"المساعد الإداري" - Translation from Arabic to English

    • Administrative Assistant
        
    • Administrative Officer
        
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed Administrative Assistant post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    The Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims. UN وسيتولى المساعد الإداري قيد الوثائق الواردة في قسم الشؤون المالية، وتوزيع الوثائق ومراقبة تدفقها وتتبع مسار المطالبات.
    The other Field Service Administrative Assistant post is proposed to be abolished. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    The Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    The Advisory Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    The Advisory Committee has no objection to the redeployment of the Administrative Assistant post proposed. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نقل وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    The additional Administrative Assistant will provide administrative support to the Special Adviser on the Responsibility to Protect. UN وسيقدم المساعد الإداري الإضافي دعما إداريا للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    The Administrative Assistant would maintain training supplies and monitor training expenses for the Staff Counsellor's Office. UN وسيهتم المساعد الإداري بشؤون مواد التدريب اللازمة في مكتب مستشاري الموظفين ورصد نفقات التدريب.
    It is therefore proposed to redeploy the Administrative Assistant post from the Office of the Chief to the Personnel Section. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين.
    The Committee also recommends against the Administrative Assistant post proposed. UN وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    The Administrative Assistant will provide support to the planners of the Somalia coordination and planning team. UN وسيوفر المساعد الإداري الدعم لمخططي فريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    The Administrative Assistant will be responsible to provide secretarial and administrative assistance to the team. UN وسيكون المساعد الإداري مسؤولا عن توفير المساعدة في مجال أعمال السكرتارية والإدارة للفريق.
    This Administrative Assistant would also provide assistance to the appeals chamber when activated. UN وسيقدم أيضا هذا المساعد الإداري المساعدة إلى دائرة الاستئناف عندما تبدأ عملها.
    The Administrative Assistant coordinates activities related to training for the mission support and mission readiness programme. UN وينسق المساعد الإداري الأنشطة ذات الصلة بالتدريب في مجال دعم البعثات وبرنامج التأهب للبعثات.
    The Administrative Assistant will provide administrative support to the Senior Support Officer and the Planning Officer in their duties. UN ويقدم المساعد الإداري الدعم الإداري لموظف الدعم الأقدم وموظف التخطيط في مهامهما.
    The incumbent of the Administrative Assistant post would support the development of a field safety database. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الإداري بدعم وضع قاعدة بيانات للسلامة الميدانية.
    Without the post of Administrative Assistant, the capacity of the Professional staff could not be fully utilized towards the expected accomplishments. UN وبدون وظيفة المساعد الإداري هذه، لن يتسنى استخدام قدرة الموظفين الفنيين استخداما كاملا في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    The Administrative Assistant is requested to provide support in connection with the increased role of the Unit in the Justice Consultative Group process. UN والمطلوب أن يتولى المساعد الإداري توفير الدعم المتعلق بتعاظم دور الوحدة في أنشطة الفريق الاستشاري القضائي.
    It is envisaged that the political affairs officer functions will be consolidated within the Political Affairs Office and that the Administrative Assistant functions will be undertaken by military personnel. UN ومن المتوخى استيعاب مهام موظف الشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية وتولي أفراد عسكريين أداء مهام المساعد الإداري.
    This post is responsible for administrative functions relating to visitor services, which have been reassigned to the Administrative Assistant to the Chief of the Section. UN ومنوط بهذه الوظيفة المهام الإدارية المتصلة بخدمات الزوار التي نقلت إلى المساعد الإداري لرئيس القسم.
    The Administrative Assistant (national General Service staff) would provide administrative support to the Director, Deputy Director and the Administrative Officer. UN وسيقدم المساعد الإداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الدعم الإداري للمدير ونائب المدير والموظف الإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more