"المساعد الخاص" - Translation from Arabic to English

    • Special Assistant
        
    Staff costs for Mr. David Logi, Special Assistant to DUA in Lebanon UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    The Special Assistant will directly supervise five staff members in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيشرف المساعد الخاص بصورة مباشرة على خمسة موظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The current post of the Special Assistant is of a level that is not commensurate to the tasks expected to be performed. UN ولا تتناسب الرتبة الحالية لوظيفة المساعد الخاص مع المهام المتوخى الاضطلاع بها.
    The corresponding investigation is currently being conducted by the Federal Public Prosecutor from the Office of the Special Assistant Attorney General for Organized Crime. UN ويقوم حاليا النائب العام الاتحادي من مكتب المساعد الخاص للنائب العام المعني بالجريمة بإجراء التحقيق ذي الصلة بالقضية.
    Special Assistant to Special Coordinator, Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN المساعد الخاص للمنسق الخاص في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Mr. M. Donowaki, Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan, served as the chairperson of most of the sessions. UN وترأس معظم الجلسات السيد م. دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني.
    Chairperson: Mr. Mitsuro Donowaki, Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan UN الرئيس: السيد ميتسورو دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني.
    Moncef Khane, Special Assistant to the Assistant Secretary-General and Coordinator of Preparations for the Millennium Assembly, Executive Office of the Secretary-General UN السيد منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الألفية، المكتب التنفيذي ل لأمين العام
    2. Special Assistant to the Director for Programme Coordination and Special Initiatives UN المساعد الخاص لمدير تنسيق البرنامج والمبادرات الخاصة
    The Office operates without a deputy, and therefore the Special Assistant has significant responsibility within the Office and vis-à-vis the unit chiefs. UN ويعمل المكتب بدون نائب للمدير، ومن ثم فإن المساعد الخاص يضطلع بمسؤولية كبيرة داخل المكتب وإزاء رؤساء الوحدات.
    Mr. Kimio Fujita, Special Assistant to the Minister of Foreign Affairs, Japan UN السيد كيميو فوجيتا، المساعد الخاص لوزير الشؤون الخارجية، اليابان
    Through its 1996 conference and follow-up meetings with United Nations staff, the League supported the appointment in 1997 of the Special Assistant to the Secretary-General for Children in Armed Conflict. UN ومن خلال مؤتمرها لعام ١٩٩٦ واجتماعاتها للمتابعة مع موظفي اﻷمم المتحدة، أعلنت العصبة تأييدها لتعيين المساعد الخاص لﻷمين العام لﻷطفال في مناطق الصراع المسلح في عام ١٩٩٧.
    Currently, there is no dedicated officer to assist the Special Assistant with the necessary research, coordination and drafting required to formulate police policies. UN ولا يوجد حاليا موظّف مخصص لتقديم المساعدة إلى المساعد الخاص في الأنشطة الضرورية لصياغة سياسات الشرطة من بحث وتنسيق وإعداد صيغ.
    The title of the post will be changed to Special Assistant to the CEO for Policy and Planning. UN وسيتم تغيير عنوان الوظيفة إلى المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين للسياسات والتخطيط.
    Information on this project was shared with the Special Assistant of the Secretary-General on sport for development and peace; UN وأُطلِع المساعد الخاص للأمين العام المعني بالرياضة والتنمية والسلام على معلومات بشأن هذا المشروع؛
    Staff costs for Mr. David Logi, Special Assistant to Director in Lebanon UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    To cover the staffing cost of Mr. Agust Flygenring, Special Assistant to Director, Lebanon UN لتغطية نفقات الموظفين اللازمة للسيد أوغست فليغنرينغ، المساعد الخاص للمدير، لبنان
    The Special Assistant will be in charge of administrative and managerial support to the Police Commissioner. UN وسيكون المساعد الخاص مسؤولا عن تقديم الدعم الإداري والتنظيمي إلى مفوض الشرطة.
    The Special Assistant would also assist the High Commissioner in administrative and financial matters, as appropriate. UN كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء.
    With regard to the post of Special Assistant to the High Commissioner, the Advisory Committee recommends against the reclassification. UN وفيما يتعلق بوظيفة المساعد الخاص للمفوض السامي، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إعادة التصنيف على النحو المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more