The G-21 would like to draw attention to the following contributions of the Group to the deliberations on nuclear disarmament in this Conference: | UN | وتود مجموعة ال21 استرعاء الانتباه إلى المساهمات التالية التي أسهمت بها المجموعة في مداولات هذا المؤتمر حول نزع السلاح النووي، وهي: |
In the context of this agreement, the following contributions are provided by the host Government. | UN | وفي سياق هذا الاتفاق، تقدم الحكومة المضيفة المساهمات التالية: |
To date, the following contributions have been received: | UN | وحتى هذا التاريخ، قبضت المساهمات التالية: |
17. Since the 9th meeting of the Task Force, in February 2012, the following contributions have been made: | UN | 17 - ومنذ الاجتماع التاسع لفرقة العمل المعقود، في شباط/فبراير 2012، تمت المساهمات التالية: |
5. In conducting the initial review of the Adaptation Fund, Parties shall use the following inputs: | UN | 5- تستخدم الأطراف لدى إجراء التقييم الأولي لصندوق التكيف المساهمات التالية: |
The following contributions have been provided to support the project since inception in November 2010: | UN | قُدمت المساهمات التالية دعما للمشروع منذ إنشائه في تشرين الثاني/نوفمبر 2010: |
The organization made the following contributions: | UN | قدمت المنظمة المساهمات التالية: |
The Association made the following contributions: | UN | قدَّمت الرابطة المساهمات التالية: |
A logistics base is also required to make the following contributions to the logistics support tasks which arise from the United Nations logistics support mission: | UN | وثمة ضرورة أيضا لقاعدة السوقيات هذه من أجل توفير المساهمات التالية بالنسبة لمهام الدعم السوقي التي تنبثق عن عملية اﻷمم المتحدة للدعم السوقي: |
Includes the following contributions with reference to UNCITRAL texts on arbitration: Ch. 1. | UN | يتضمّن المساهمات التالية فيما يتعلق بنصوص الأونسيترال للتحكيم: Ch. 1. |
7. The G-21 would like to draw attention to the following contributions of the Group to the deliberations on nuclear disarmament in this Conference: | UN | 7- وتود مجموعة اﻟ 21 توجيه الانتباه إلى المساهمات التالية للمجموعة في مداولات هذا المؤتمر بشأن نزع السلاح النووي: |
Upon the establishment of United Nations Office for Project Services offices in Copenhagen and Geneva, the following contributions were provided by the Governments of Denmark and Switzerland to defray the costs of the Office’s relocation, office furniture and equipment, communication and computer systems. | UN | لدى إنشاء مكتبي كوبنهاغن وجنيف التابعين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا الدانمرك وسويسرا المساهمات التالية لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، ولﻷثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب. |
63. Furthermore, the following contributions have been received for the Trust Fund for Peace-Building in Somalia during the period under review: Ireland, $34,669; Italy, $536,150 and Norway, $836,533. | UN | 63 - وفضلا عن ذلك فقد وصلت المساهمات التالية للصندوف الاستئماني لبناء السلام في الصومال أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض: أيرلندا 669 34 دولار وإيطاليا 150 536 دولار والنرويج 533 836 دولار. |
(m) IOMC would provide the following contributions: | UN | (م) يقوم البرنامج المشترك بين الوكالات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتقديم المساهمات التالية: |
Upon the establishment of UNOPS offices in Geneva and Vienna, the following contributions were provided by the Governments of Switzerland and Austria to defray the costs of relocation, office furniture and equipment, and communication and computer systems for the respective office. In cash | UN | لدى إنشاء مكتبي جنيف وفيينا التابعين لمكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا سويسرا والنمسا المساهمات التالية لتغطية تكاليف نقل المكتبين، والأثاث والمعدات المكتبية، ونظم الاتصال والحواسيب اللازمة لهما. |
Where its operation is concerned, the trust fund has received the following contributions and interest income as at 31 December 2004: US$ | UN | 8 - وقد تلقى الصندوق الاستئماني، فيما يخص عملياته، المساهمات التالية وإيرادات الفائدة عليها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: |
(a) Upon the establishment of UNOPS Offices in Copenhagen, Geneva and Vienna, the following contributions were provided by the respective Governments, to defray UNOPS costs of relocation, office furniture and equipment, communication and computer system. | UN | (أ) لدى إنشاء مكاتب كوبنهاغن وجنيف وفيينا التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكوماتها المساهمات التالية (بدولارات الولايات المتحدة) لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، وللأثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب. |
62. In their responses, countries also highlighted the following contributions of the United Nations, specialized agencies and regional and international financial institutions that would be of greatest assistance in promoting sustainable tourism, including ecotourism: | UN | 62 - ألقت البلدان الضوء أيضا، في معرض ردودها، على المساهمات التالية التي قدّمتها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية التي ستمثل أكبر مساعدة في الترويج للسياحة المستدامة، بما فيها السياحة البيئة: |
172. The following inputs have also been pledged. | UN | 172 - تم التعهد أيضا بتقديم المساهمات التالية. |
The assessment of the status of implementation of Article 4.8 and decisions 5/CP.7 and 1/CP.10 with regard to actions and activities addressing the adverse effects of climate change will consider the following inputs: | UN | 5- سينظر تقييم حالة تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10 فيما يتعلق بإجراءات وأنشطة التصدي للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ في المساهمات التالية: |
The assessment of the status of implementation of Article 4.8 and decisions 5/CP.7 and 1/CP.10 with regard to actions and activities addressing the impact of the implementation of response measures will consider the following inputs: | UN | 6- سينظر تقييم حالة تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10 فيما يتعلق بالإجراءات والأنشطة التي تتصدى لتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة في المساهمات التالية: |