"المساهمات الثنائية المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • bilateral contributions
        
    From the donors’ perspective, there appears to be some confusion regarding the respective mechanisms established by the Division and UNDP to channel bilateral contributions for electoral assistance. UN ويبدو أن هناك، من منظور المانحين، بعض التشوش فيما يتعلق باﻵليات التي أنشأها كل من الشعبة والبرنامج اﻹنمائي لتوجيه المساهمات الثنائية المقدمة للمساعدة الانتخابية.
    bilateral contributions to the Transitional Federal Government UN جيم - المساهمات الثنائية المقدمة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية
    bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to almost $1.029 billion. UN وقاربت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.029 بليون دولار.
    In addition, UNDP country offices may establish country-specific trust funds at the request of the donor community to collect and channel bilateral contributions to a specific election. UN باﻹضافة إلى ذلك يجوز للمكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي أن تنشئ صناديق استئمانية مخصصة للبلدان بناء على طلب المانحين لجمع وتوجيه المساهمات الثنائية المقدمة لعملية انتخابية معينة.
    The total sum of the European Community's budget contribution, together with member States' bilateral contributions, accounted for approximately 45 per cent of total donor contributions in 1995. UN وقد بلغ مجموع المساهمة من ميزانية الاتحاد اﻷوروبي، مضافا إليها المساهمات الثنائية المقدمة من الدول اﻷعضاء فيه، زهاء ٤٥ في المائة من مجموع مساهمات المانحين في عام ١٩٩٥.
    Non-core contributions include bilateral contributions from donors and resources entrusted to UNDP from multilateral partners. UN وتشمل المساهمات غير الأساسية المساهمات الثنائية المقدمة من المانحين والموارد التي عهد بها الشركاء متعددو الأطراف للبرنامج الإنمائي.
    bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to almost $1 billion. UN وبلغت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حوالي بليون دولار.
    bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to $1.081 billion, an increase of 10 per cent compared to 2006. UN ووصلت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.081 بليون دولار، بزيادة بنسبة 10 في المائة بالمقارنة بعام 2006.
    22. bilateral contributions from OECD/DAC members amounted to $1.25 billion in 2013. UN 22 - وبلغت المساهمات الثنائية المقدمة من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.25 بليون دولار عام 2013.
    It is a positive sign to note that this dependence has been significantly lowered since 2005; it has been largely boosted by bilateral contributions for national execution projects for which implementation is delegated to UNODC. UN ومن العلامات الإيجابية ملاحظة أنَّ هذا الاعتماد انخفض انخفاضاً ملحوظاً منذ عام 2005؛ وقد تعزز هذا الانخفاض إلى حدّ كبير بفضل المساهمات الثنائية المقدمة لصالح مشاريع فوِّض أمر تنفيذها على الصعيد الوطني للمكتب.
    It is a positive sign to note that this dependence has been significantly lowered since 2005; it has been largely boosted by bilateral contributions for national execution projects for which implementation is delegated to UNODC. UN ومن العلامات الإيجابية ملاحظة أنَّ هذا الاعتماد انخفض انخفاضاً ملحوظاً منذ عام 2005؛ وقد تعزز هذا الانخفاض إلى حدّ كبير بفضل المساهمات الثنائية المقدمة لصالح مشاريع فوِّض أمر تنفيذها على الصعيد الوطني للمكتب.
    In addition, the bilateral contributions of Germany to the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments include recent visits by the Federal Minister for Economic Cooperation and Development in 2011 and by two parliamentary committees, one on development and one on human rights, in 2012; UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل المساهمات الثنائية المقدمة من ألمانيا في إنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة، زيارات قام بها مؤخرا الوزير الاتحادي للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ٢٠١١، ولجنتان برلمانيتان إحداهما معنية بالتنمية والأخرى بحقوق الإنسان في عام ٢٠١٢؛
    21. bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to $1.361 billion in 2008, which represents an increase of 26 per cent compared to 2007 and exceeds the strategic plan estimate of $1.3 billion for 2008. UN 21 - ووصلت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.361 بليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة بنسبة 26 في المائة بالمقارنة بعام 2007، ويتعدى تقدير الخطة الاستراتيجية البالغ 1.3 بلايين دولار لعام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more