"المساهمات القيمة" - Translation from Arabic to English

    • valuable contributions
        
    • significant contributions
        
    • valuable contribution
        
    • invaluable contributions
        
    In formulating that strategy, we took into account the valuable contributions made by civil society organizations and academia. UN وفي صياغة تلك الاستراتيجية أخذنا في الاعتبار المساهمات القيمة التي قدمتها منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    The valuable contributions of these umbrella organizations have helped the corresponding committees considerably in dealing with States parties' reports. UN وقد ساعدت المساهمات القيمة التي تقدمها هذه المنظمات الجامعة اللجان المعنية مساعدة كبيرة في تناولها لتقارير الدول الأطراف.
    Our human civilization and common heritage rest on the valuable contributions of all civilizations and cultures. UN إن حضارتنا الإنسانية وتراثنا المشترك يستندان إلى المساهمات القيمة لكل الحضارات وكل الثقافات.
    Noting the significant contributions made during the 2010 session to promote substantive discussions on issues on the agenda, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2010 لتشجيع المناقشات الموضوعية المتعلقة بالمسائل المدرجة في جدول الأعمال والمناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Noting with appreciation the significant contributions made during the 2011 session to promote substantive discussions on issues on the agenda, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2011 لتشجيع المناقشات الموضوعية المتعلقة بالمسائل المدرجة في جدول الأعمال والمناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    A particularly valuable contribution to this is in the works: the World Summit for Social Development, for which preparations are now under way. UN ومن المساهمات القيمة بشكل خاص لبلوغ هـــذه الغايـــة اﻷعمــال التي يجري اﻵن التحضير لها للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Progress has also been made in combating organized crime thanks to the valuable contributions of Member States. UN وأحرز أيضا تقدم في مكافحة الجريمة المنظمة بفضل المساهمات القيمة من الدول الأعضاء.
    I would urge all Member States to strengthen their valuable contributions to the work of UNRWA. UN وأود أن أحث الدول الأعضاء كافة على تعزيز المساهمات القيمة التي تقدمها لأعمال الأنروا.
    The European Union had put forward its own ideas for the adoption of concrete measures and would continue to promote them, taking into consideration the many valuable contributions of other delegations. UN وقد تقدم الاتحاد الأوروبي بأفكاره بشأن اعتماد تدابير محددة، وسيواصل تعزيز هذه الأفكار، واضعا في اعتباره المساهمات القيمة العديدة للوفود الأخرى.
    The valuable contributions of successive special rapporteurs and the constant interest shown by States confirmed its relevance to international law. UN وتؤكد المساهمات القيمة التي قدمها المقررون الخاصون المتعاقبون والاهتمام المستمر الذي تبديه الدول صلة هذا الموضوع الوثيقة بالقانون الدولي.
    Member States' discussions have been particularly enriched by the valuable contributions from non-governmental organizations, and we would like to take this opportunity to thank them. UN ومما أثرى مناقشات الدول الأعضاء بصفة خاصة المساهمات القيمة من جانب المنظمات غير الحكومية، ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشكرها على ذلك.
    Thanks to valuable contributions by Member States, KOCB has been provided with the necessary equipment and technical support as well as personnel to enable it to become operational. UN وبفضل المساهمات القيمة التي قدمتها الدول الأعضاء أتيح لهذا المكتب ما يلزم من المعدات والمساعدة التقنية فضلا عن الموظفين لتمكينه من العمل.
    The valuable contributions made by the G-8 DOT Force in raising awareness, linking networks and promoting multi-stakeholder initiatives were also emphasized. UN وتم التركيز أيضا على المساهمات القيمة التي قدمتها فرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية التابعة لمجموعة الثمانية في رفع درجة الوعي، والربط بين الشبكات وتعزيز مبادرات الأطراف المؤثرة المتعددة.
    The valuable contributions made by the G-8 DOT Force in raising awareness, linking networks and promoting multi-stakeholder initiatives were also emphasized. UN وأُكدت المساهمات القيمة التي تسهم بها فرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية التابعة لمجموعة الثمانية في زيادة التوعية وربط الشبكات وتعزيز المبادرات المتعددة الأطراف.
    In that regard, he wished to mention the valuable contributions of the Regional Information Centre in Brussels to the successful " WeCanEndPoverty " campaign. UN وفي ذلك الصدد، يرغب في ذكر المساهمات القيمة لمركز الإعلام الإقليمي في بروكسل في حملة " يمكننا القضاء على الفقر " .
    Noting with appreciation the significant contributions made during the 2011 session to promote substantive discussions on issues on the agenda, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2011 لتشجيع المناقشات الموضوعية المتعلقة بالمسائل المدرجة في جدول الأعمال والمناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Noting the significant contributions made during the 2010 session to promote substantive discussions on issues on the agenda, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2010 لتشجيع المناقشات الموضوعية المتعلقة بالمسائل المدرجة في جدول الأعمال، وكذلك المناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Noting with appreciation the significant contributions made during the 2013 session to promote substantive discussions on issues on the agenda and, in addition, on the revitalization of the Conference on Disarmament, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2013 لإجراء مناقشات موضوعية بشأن المسائل المدرجة في جدول الأعمال وبشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Mongolian wrestling, horse racing, archery, long songs, throat singing and dances are a valuable contribution of Mongols to the global cultural heritage. UN والمصارعة المنغولية وسباق الخيل والرماية والأغاني الطويلة والغناء بالحنجرة والرقص من المساهمات القيمة للمغول في التراث الثقافي العالمي.
    The European Union would also like to underline that the valuable contribution of various peaceful applications of nuclear energy to promoting the attainment of the Millennium Development Goals also depends on cooperation in the field of nuclear and radiation safety. UN ويود الاتحاد الأوروبي أيضا أن يؤكد أن المساهمات القيمة لمختلف التطبيقات السلمية للطاقة النووية في تعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعتمد أيضا على التعاون في مجال السلامة النووية والإشعاعية.
    He applauded the leading role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in efforts to bring peace to Liberia, as well as the valuable contribution of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) in laying the groundwork for the United Nations Mission. UN وأثنى على الدور القيادي الذي تقوم به المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجهود المبذولة لتحقيق السلام في ليبريا وعلى المساهمات القيمة التي قدمتها بعثة المجموعة في ليبريا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لقدوم بعثة الأمم المتحدة.
    In addition, there is a need to maximize the invaluable contributions that NGOs make. UN وفضلاً عن ذلك، فثمة حاجة إلى تعظيم المساهمات القيمة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more