"المساهمات ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant inputs
        
    • relevant contributions
        
    • relevant input
        
    Financial allocations have been made to bring URs to Headquarters to participate as effective team members and provide relevant inputs for the finalization of the integrated packages of services. UN ورصدت مخصصات مالية لاستقدام ممثلي اليونيدو الى المقر للمشاركة كأعضاء فريق فاعلين ولتقديم المساهمات ذات الصلة في وضع الصيغة النهائية لحزم متكاملة من الخدمات .
    The World Water Assessment Programme provides comprehensive information and analysis on the current state of the world's water resources and potential policy solutions, bringing together relevant inputs from Governments, NGOs, academic institutions and the private sector. UN ويوفر برنامج تقييم المياه في العالم معلومات وتحليلات شاملة بشأن الحالة الراهنة للموارد المائية في العالم والحلول السياسية الممكنة، حيث يضم المساهمات ذات الصلة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    The Commissions should conduct a policy discussion on the basis of secretariat research, reports of expert meetings and other relevant inputs. " UN وينبغي للجان إجراء مناقشة على صعيد السياسة العامة بالاستناد إلى البحوث التي تجريها الأمانة، وتقارير اجتماعات الخبراء، وغير ذلك من المساهمات ذات الصلة " .
    relevant contributions are then inserted. UN ويجري بعد ذلك إدراج المساهمات ذات الصلة.
    (e) relevant contributions from the Convention's Scientific Conferences. UN (ه( المساهمات ذات الصلة المقدمة خلال المؤتمرات العلمية للاتفاقية.
    107. The Special Committee welcomes the establishment of a line item for police training for incorporation into the budget of the Training and Evaluation Service and encourages that, in the immediate future, the integration into the police-training activities of relevant input from international, bilateral and interdisciplinary training partners with whom the Civilian Police Division is actively involved be a main focus. UN 107 - وترحب اللجنة الخاصة بإدراج بند يتعلق بتدريب الشرطة في ميزانية دائرة التدريب والتقييم، وتشجع على أن يجري في المستقبل القريب التركيز بصفة رئيسية على إدماج المساهمات ذات الصلة بالتدريب التي يقدمها الشركاء الدوليون والثنائيون والمتعددو الاختصاصات الذين تعمل معهم شعبة الشرطة المدنية بشكل فعلي ضمن أنشطة تدريب الشرطة.
    32. UN-Water's World Water Assessment Programme provides comprehensive information and analysis on the current state of the world's water resources and potential policy solutions, bringing together relevant inputs from Governments, nongovernmental organizations, academic institutions and the private sector. UN 32 - ويوفر البرنامج العالمي لتقييم المياه التابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية معلومات وتحليلات شاملة بشأن الوضع الحالي للموارد المائية في العالم والحلول الممكنة في إطار السياسات وهو يجمع بين المساهمات ذات الصلة للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    29. The UN-Water World Water Assessment Programme provides comprehensive information on and analysis of the current state of the world's water resources and potential policy solutions, bringing together relevant inputs from Governments, nongovernmental organizations, academic institutions and the private sector. UN 29 - ويوفر البرنامج العالمي لتقييم المياه التابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية معلومات وتحليلات شاملة بشأن الوضع الحالي للموارد المائية في العالم والحلول الممكنة في إطار السياسات وهو يجمع بين المساهمات ذات الصلة للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    As a rule however, a memo is first of all dispatched to all concerned administrative units at the beginning of the reporting process, in which the relevant contributions are requested. UN غير أنه، كقاعدة عامة، ترسل بادئ ذي بدء رسالة إلى جميع الوحدات الإدارية المعنية في بداية عملية إعداد التقرير، يطلب فيها تقديم جميع المساهمات ذات الصلة.
    relevant contributions from UNCCD Scientific Conferences; UN (د) المساهمات ذات الصلة من المؤتمرات العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    In line with decision 26/12 and to ensure that relevant input was made available in a timely manner, on 4 April 2011 the UNEP secretariat sent a letter to the members of the Committee of Permanent Representatives inviting comments on the initial report on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster (UNEP/GC.26/16), requesting that they be submitted by 10 June 2011. UN 10 - تماشياً مع المقرر 26/12 ولضمان توافر المساهمات ذات الصلة في الوقت المحدد، أرسلت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 4 نيسان/أبريل 2011 رسالة إلى الأعضاء في لجنة الممثلين الدائمين دعتها فيها إلى تقديم تعليقات عن التقرير الأولي بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات (UNEP/GC.26/16)، وطلبت تقديمها بحلول 10 حزيران/يونيه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more