"المساهمات في تقاسم التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • cost-sharing contributions
        
    • contributions to cost-sharing
        
    cost-sharing contributions Contributions to sub-trust funds 2002 and prior years Total contributions due UN التبرعات المساهمات في تقاسم التكاليف المجموع المساهمات في الصناديق مجموع
    cost-sharing contributions UN المساهمات في تقاسم التكاليف
    This accounts for 40 per cent of UNDP core resources 31.6 per cent when cost-sharing contributions are taken into account since only 29 per cent of non-core resources are earmarked for poverty. UN ويشكل ذلك 40 في المائة من الموارد الأساسية - أو 31.6 في المائة عند أخذ المساهمات في تقاسم التكاليف في الاعتبار، حيث أن 29 في المائة فقط من الموارد غير الأساسية مخصص للفقر.
    contributions to cost-sharing and trust funds are recorded on a cash basis. UN وتقيد المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية على أساس نقدي.
    During 2000-2001, contributions to trust funds grew by $283 million to $887 million, while contributions to cost-sharing decreased by $77 million to $2.375 billion. UN فقد ارتفعت المساهمات المقدمة للصناديق الاستئمانية بما قدره 283 مليون دولار لتبلغ 887 مليون دولار في الفترة 2000-2001، بينما انخفضت المساهمات في تقاسم التكاليف بما قيمته 77 مليون دولار حيث بلغت 2.357 بليون دولار.
    The strategy was for core resources to serve as seed money, providing catalytic inputs for programmes in the SHD areas with sufficient visibility and impact to attract funding from other multilateral and bilateral donors, including cost-sharing contributions from programme countries. UN وتنص الاستراتيجية على أن تستخدم الموارد اﻷساسية بصفتها رأسمالا ابتدائيا، وتقدم مدخلات حفازة لبرامج، في مجالات التنمية البشرية المستدامة، لها من البروز والتأثير ما يكفي لاجتذاب التمويل من المانحين اﻵخرين المتعددي اﻷطراف والثنائيين، بما في ذلك المساهمات في تقاسم التكاليف من بلدان البرنامج.
    cost-sharing contributions UN المساهمات في تقاسم التكاليف
    cost-sharing contributions, Special Programme Resources (SPR), technical support services (TSS) and trust funds are expected to provide another $250 million over this period. UN ويتوقع أن توفر المساهمات في تقاسم التكاليف )موارد البرنامج الخاصة وخدمات الدعم التقني( والصناديق الاستئمانية مبلغ ٢٥٠ مليون دولار أخرى أثناء هذه الفترة.
    33. Total SPR expenditures during 1992 amounted to $83.2 million, of which $32.6 million has been charged against cost-sharing contributions, resulting in a net expenditure in 1992 against SPR resources of $50.6 million. UN ٣٣ - بلغ مجموع نفقات موارد البرنامج الخاصة في عام ١٩٩٢ ما مقداره ٨٣,٢ مليون دولار منها ٣٢,٦ مليون دولار قيدت على بند المساهمات في تقاسم التكاليف مما أسفر عن إنفاق صافي في عام ١٩٩٢ مقيد على حساب موارد البرنامج الخاصة يبلغ ٥٠,٦ مليون دولار.
    B. Special Programme Resources 22. Total SPR expenditures during 1993 amounted to $74 million, of which $27.6 million have been charged against cost-sharing contributions, resulting in a net expenditure in 1993 against SPR resources of $46.4 million. UN ٢٢ - بلغ مجموع نفقات موارد البرنامج الخاصة في عام ١٩٩٣ ما مقداره ٧٤ مليون دولار منها ٢٧,٦ مليون دولار قيدت على بند المساهمات في تقاسم التكاليف مما أسفر عن إنفاق صافي في عام ١٩٩٣ مقيد على حساب موارد البرنامج الخاصة يبلغ ٤٦,٤ مليون دولار.
    32. cost-sharing contributions for the 2002-2003 biennium totalled $71.7 million (2000-2001: $24.3 million). UN 32 - بلغت المساهمات في تقاسم التكاليف في فترة السنتين 2002-2003 مبلغ 71.7 مليون دولار (24.3 مليون دولار في الفترة 2000-2001).
    (h) UNFPA: " Regular budgets " refers to untied voluntary contributions to UNFPA and excludes trust funds, cost-sharing contributions or any other extrabudgetary contributions. UN (ح) صندوق الأمم المتحدة للسكان: تشير " الميزانيات العادية " إلى التبرعات غير المربوطة لصندوق الأمم المتحدة للسكان باستثناء الصناديق الاستئمانية أو المساهمات في تقاسم التكاليف أو أي مساهمات أخرى من مصادر خارجة عن الميزانية.
    (h) UNFPA: " Regular budgets " refers to untied voluntary contributions to UNFPA and excludes trust funds, cost-sharing contributions or any other extrabudgetary contributions; UN (ح) صندوق الأمم المتحدة للسكان: تشير " الميزانيات العادية " إلى التبرعات غير المربوطة لصندوق الأمم المتحدة للسكان باستثناء الصناديق الاستئمانية أو المساهمات في تقاسم التكاليف أو أي مساهمات أخرى من مصادر خارجة عن الميزانية؛
    All income of UNFPA (including pledges from Governments, investment income and miscellaneous income, but excluding contributions to cost-sharing and trust funds and interest on inter-fund balance) is recorded on an accrual basis. UN تسجل جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان (بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات والإيرادات الآتية من الاستثمارات، والإيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية والفائدة على الرصيد المشترك بين الصناديق)، وذلك على أساس الاستحقاق.
    All income of UNFPA (including pledges from Governments, investment income and miscellaneous income, but excluding contributions to cost-sharing and trust funds and interest on interfund balance) is recorded on an accrual basis. UN تسجل جميع إيرادات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات، واﻹيرادات اﻵتية من الاستثمارات، واﻹيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية والفائدة على الرصيد المشترك بين الصناديق(، وذلك على أساس الاستحقاق.
    All income of UNFPA (including contributions from Governments, investment income and miscellaneous income, but excluding contributions to cost-sharing and trust funds) is recorded on an accrual basis. UN تقيد جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان (بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات والإيرادات الآتية من الاستثمارات، والإيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية) على أساس الاستحقاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more