"المساهمة القيمة" - Translation from Arabic to English

    • valuable contribution
        
    • invaluable contribution
        
    • important contribution
        
    • valuable input
        
    • contribution made
        
    We thank the Member States that have participated in this valuable contribution. UN ونشكر الدول الأعضاء التي شاركت في هذه المساهمة القيمة.
    The valuable contribution made by the establishment and existence of the programme needed to be highlighted; UN كان لا بد من إبراز المساهمة القيمة التي قدمها إعداد هذا البرنامج ووجوده؛
    In this regard, the valuable contribution that the Brahimi report could make to the Council's exercise of its mandate should be stressed. UN ويجب التشديد، في هذا الصدد، على المساهمة القيمة التي يمكن أن يقدمها تقرير الإبراهيمي لممارسة المجلس لولايته.
    She emphasized the valuable contribution that Ms. Bare had made to the work of the Committee. UN وأكدت الرئيسة المساهمة القيمة التي قدمتها السيدة باري في عمل اللجنة.
    In conclusion, he hailed the invaluable contribution of the Executive Director, noting that her input on sensitive issues had been crucial to the finding of common ground. UN وفي الختام، أثنى على المساهمة القيمة التي قدمتها المديرة التنفيذية مشيراً إلى أن مساهماتها في القضايا الحساسة كانت حاسمة في إيجاد الأرضية المشتركة لحلها.
    The Government also highlighted the important contribution made by the InterAmerican Development Bank. UN وأبرزت الحكومة كذلك المساهمة القيمة التي قدمها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    She emphasized the valuable contribution that Ms. Bare had made to the work of the Committee. UN وأكدت الرئيسة المساهمة القيمة التي قدمتها السيدة باري في عمل اللجنة.
    The Special Rapporteur would like to express his gratitude to the host organization and all participants for the valuable contribution they have made to his work. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمنظمة المضيفة ولجميع المشتركين على المساهمة القيمة التي قدموها لعمله.
    Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمها في إذكاء الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وتحسين تفهمها،
    I would also like to take this opportunity to cite the valuable contribution of the Friends of Haiti to the Mission. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة ﻷشير إلى المساهمة القيمة التي قدمها أصدقاء هايتي إلى البعثة.
    I welcome this valuable contribution to the process of revitalizing UNCTAD. UN وأرحب بهذه المساهمة القيمة في عملية تنشيط الأونكتاد.
    I thank and congratulate the Group of Governmental Experts for this valuable contribution to the further implementation of the Programme of Action. UN وأشكر فريق الخبراء الحكوميين وأهنئه على هذه المساهمة القيمة في تعزيز تنفيذ برنامج العمل.
    Recognizing the valuable contribution of the Internet to the spread of information and education in contemporary societies, UN إذ يدرك المساهمة القيمة لشبكة الإنترنت في نشر المعلومات والتثقيف في المجتمعات المعاصرة،
    The caucus emphasized the valuable contribution of the Voluntary Funds in involving the grass roots in the work of the United Nations. UN وشدد التجمع على المساهمة القيمة التي يقدمها صندوقا التبرعات بإشراك الجماهير في عمل الأمم المتحدة.
    One delegation noted the valuable contribution of the United Nations Volunteers in Mozambique. UN وأشار أحد الوفود إلى المساهمة القيمة لمتطوعي اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Biodiversity needs to be seen as a political priority not only in terms of its conservation but also for the potentially valuable contribution it can make to the improvement of peoples' lives, especially in developing countries. UN إذ يتعين النظر الى احتياجات التنوع البيولوجي كواحدة من أولويات السياسة العامة، لا من زاوية الحفظ فحسب وإنما من زاوية المساهمة القيمة التي يمكن تقدمها لتحسين حياة الشعوب، ولا سيما في البلدان النامية.
    In that connection, I should like to commend the valuable contribution made to the negotiations made by the United Nations Moderator, Mr. Jean Arnault. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على المساهمة القيمة التي قدمها للمفاوضات وسيط اﻷمم المتحدة، السيد جان آرنو.
    We have noted with satisfaction the valuable contribution it also made to the anti-apartheid effort. UN ولا نزال نلاحظ بارتياح المساهمة القيمة التي قدمها الصندوق إلى الجهود المناهضة للفصل العنصري.
    The National Committees deserved recognition for their ability to mobilize such a valuable contribution to UNICEF. UN وتستحق اللجان الوطنية التنويه لنجاحها في حشد هذه المساهمة القيمة لصالح اليونيسيف.
    I would also like to thank Ms. Louise Arbour for her invaluable contribution to the promotion and protection of human rights. UN كما أود أن أشكر السيدة لويس آربور على المساهمة القيمة التي قدمتها في الترويج لحقوق الإنسان وحمايتها.
    At its core lies the strong consensus between the Government of Afghanistan and the United Nations about the invaluable contribution of the United Nations to a secure, strong and democratic future for Afghanistan. UN ويتمثل محورها في توافق الآراء القوي بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة بشأن المساهمة القيمة للأمم المتحدة من أجل مستقبل آمن وقوي وديمقراطي لأفغانستان.
    Recognizing the important contribution the Fund continues to make in galvanizing efforts of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, to formulate and support innovative activities that directly benefit and empower women, UN وإذ تدرك المساهمة القيمة التي مازال الصندوق يقدمها في حفز الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية لصياغة ودعم اﻷنشطة الابتكارية التي تفيد المرأة مباشرة وتعزز مركزها،
    This valuable input provided an important element for the work of the Forum at its eighth session. UN وقد وفرت هذه المساهمة القيمة مدخلا هاما لعمل المنتدى في دورته الثامنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more