"المساهمة في زيادة تطوير" - Translation from Arabic to English

    • contribute to the further development
        
    • further development of
        
    We strongly urge Member States to contribute to the further development of this worthy fellowship programme. UN ونحن نحث الدول اﻷعضاء بقوة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة القيم هذا.
    The General Assembly, in its resolution 62/215, urged Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship. UN وقد حثّت الجمعية العامة في قرارها 62/215 الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بإمكانها المساهمة في زيادة تطوير الزمالة على القيام بذلك.
    21. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the fellowship programme and educational activities on the law of the sea established by the Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980; UN ١٢ - تدعو الدول اﻷعضاء وغيرها ممن هم في وضع يمكنهم من المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالات واﻷنشطة التعليمية بشأن قانون البحار، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٦١١ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١، إلى القيام بذلك؛
    95. The Global Biodiversity Forum funded by UNEP and GEF and hosted by IUCN is designed to contribute to the further development and implementation of the various biodiversity-related instruments at the international, regional, national and local levels. UN 95- يهدف المحفل العالمي للتنوع البيولوجي الذي أنشئ بالاشتراك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية والذي يستضيفه الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة إلى المساهمة في زيادة تطوير وتنفيذ الصكوك المختلفة المتعلقة بالتنوع البيولوجي على المستويات الدولي والإقليمي والوطني والمحلي.
    15. Encourages Governments to contribute to the further development of the Web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 15- تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية السامية في الشبكة العالمية، لا سيما فيما يتعلق بنشر المواد والوسائل التثقيفية بشأن حقوق الإنسان، ومواصلة وتوسيع نطاق برامج المطبوعات والعلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية؛
    10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 10 - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية على شبكة الإنترنت، لا سيما فيما يتعلق بنشر مواد وأدوات تثقيفية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة برامج إصدار المنشورات وبرامج العلاقات الخارجية للمفوضية وتوسيع نطاقها؛
    15. Also recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship Programme; UN 15 - تقر أيضا بأهمية برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 35/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1980، وتحث الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بمقدورها المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة على القيام بذلك؛
    72. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980; UN 72 - تدعو الدول الأعضاء والدول الأخرى القادرة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكاري للزمالات بشأن قانون البحار الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار 35/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1980، إلى أن تفعل ذلك؛
    77. Urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980; UN 77- تحث الدول الأعضاء والجهات الأخرى القادرة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 35/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1980، على القيام بذلك؛
    18. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 18- تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية السامية على شبكة الإنترنت، لا سيما فيما يتعلق بنشر المواد والوسائل التثقيفية بشأن حقوق الإنسان، ومواصلة وتوسيع نطاق برامج المنشورات والعلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية؛
    23. Recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, advises the Secretary-General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship; UN 23 - تقر بأهمية زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، وتشير على الأمين العام بمواصلة تمويل الزمالة من موارد يتيحها صندوق استئماني مناسب تابع لمكتب الشؤون القانونية، وتحث الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بإمكانها المساهمة في زيادة تطوير الزمالة على القيام بذلك؛
    19. Recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, advises the Secretary-General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship; UN 19 - تقر بأهمية زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، وتشير على الأمين العام بمواصلة تمويل الزمالة من الموارد التي يتيحها الصندوق الاستئماني المناسب في مكتب الشؤون القانونية، وتحث الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بإمكانها المساهمة في زيادة تطوير الزمالة على القيام بذلك؛
    10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 10 - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية على شبكة الإنترنت(4)، لا سيما فيما يتعلق بنشر مواد وأدوات تثقيفية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة برامج إصدار المنشورات وبرامج العلاقات الخارجية للمفوضية وتوسيع نطاقها؛
    10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner,22 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN ٠١ - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية)٢٣( على شبكة " ويب " العالمية، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد ووسائل تعليمية في مجال حقوق اﻹنسان، ومواصلة إصدار المنشورات وإعداد برامج العلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية وتوسيع نطاقها؛
    7. Encourages Governments to contribute to the further development of the website of the Office of the High Commissioner,9 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN ٧ - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان)٩( على شبكة " وب " العالمية، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد ووسائل تعليمية في مجال حقوق اﻹنسان، ومواصلة إصدار المنشورات وإعداد برامج العلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية وتوسيع نطاقها؛
    10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner,10 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 10 تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية(10) على شبكة " الإنترنِـت " العالمية، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد ووسائل تعليمية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة إصدار المنشورات وإعداد برامج العلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية وتوسيع نطاقها؛
    7. Encourages Governments to contribute to the further development of the Web site of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,91 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN ٧ - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان)٩١( على شبكة " وب " ، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد ووسائل تعليمية في مجال حقوق اﻹنسان، ومواصلة إصدار المنشورات وإعداد برامج العلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية وتوسيع نطاقها؛
    10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner,3 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; UN 10 - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية على شبكة الإنترنت(3)، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد وأدوات تثقيفية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة برامج إصدار المنشورات وبرامج العلاقات الخارجية للمفوضية وتوسيع نطاقها؛
    12. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the fellowship programme on the law of the sea and training and educational activities on the law of the sea and ocean affairs established by the Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980, and advisory services in support of effective implementation of the Convention; UN ١٢ - تدعو الـدول اﻷعضـاء وغيرهـا ممن هـم فـي وضع يمكنهم من المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالات بشأن قانون البحار واﻷنشطة التدريبية والتعليمية بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات على النحو الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٣٥/١١٦ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، إلى القيام بذلك، والمساهمة في تقديم الخدمات الاستشارية لدعم التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    9. Encourages Governments to contribute to the further development of the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights, in particular with respect to the dissemination of human rights education and training materials and tools, and to continue to favour the expansion, within existing overall United Nations resources, of public information activities of the Office; UN 9- تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية السامية على شبكة الإنترنت*، لا سيما فيما يتعلق بنشر المواد والأدوات التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة التشجيع، في حدود إجمالي الموارد المتاحة لدى الأمم المتحدة، على توسيع نطاق الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها المفوضية السامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more