"المساواة الاتحادي" - Translation from Arabic to English

    • Federal Equality
        
    • BGleiG
        
    The Federal Equality Act and similar acts adopted by the Länder imposed quotas in order to achieve equality in the civil service. UN وقانون المساواة الاتحادي والقوانين المشابهة التي اعتمدتها المقاطعات يفرضان حصصاً لتحقيق المساواة في الخدمة المدنية.
    The Federal Equality Act and legislation at the level of the Länder included equality plans for the civil service. UN كما يشمل قانون المساواة الاتحادي والتشريعات على مستوى المقاطعات خططاً لتحقيق المساواة في مجال الخدمة المدنية.
    The Federal Statistical Office conducts annual surveys of progress based on the Federal Equality Act. UN ويعد مكتب الإحصاءات الاتحادي دراسات استقصائية سنوية عن التقدم على أساس قانون المساواة الاتحادي.
    Article 8 of the Federal Equality Act is not applied when women are better, but instead when they are only equally well qualified in terms of performance, ability, and qualification. UN لا تطبق المادة 8 من قانون المساواة الاتحادي عندما تكون المرأة أفضل، بل تطبق فقط عندما تكون المرأة مؤهلة فيما يتعلق بالأداء والقدرة والكفاءة.
    The regulations pertaining to soldiers contained in the SGleiG are based, for the most part, on the provisions for federal administration personnel and federal court personnel found in the BGleiG. UN والتنظيمات المتصلة بالجنود، والواردة في قانون تساوي الجنود في الفرص، تستند في غالبيتها إلى الأحكام الخاصة بموظفي الإدارة الاتحادية والعاملين بالمحاكم الاتحادية، والواردة في قانون المساواة الاتحادي.
    This regulation, which is already applied at the level of performance, ability and qualification assessments, often has a positive effect for women, with the consequence that Article 8 of the Federal Equality Act does not need to be invoked. UN وهذه القاعدة التي سبق تطبيقها على تقييم مستويات الأداء والقدرة والكفاءة، كثيرا ما يكون لها أثر إيجابي لصالح المرأة؛ ونتيجة لذلك، لا توجد حاجة إلى الاستعانة بالمادة 8 من قانون المساواة الاتحادي.
    On pages 87 to 89, the report describes a range of measures undertaken in these sectors, namely under the Federal Equality Act, to address underrepresentation of women in leadership positions. UN وفي الصفحات من 119 إلى 122، يستعرض التقرير مجموعة من التدابير التي اتخذت في هذه القطاعات، بموجب قانون المساواة الاتحادي على وجه التحديد، لمعالجة مسألة تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية.
    On pages 87 to 89, the report describes a range of measures undertaken in these sectors, namely under the Federal Equality Act, to address underrepresentation of women in leadership positions. UN وفي الصفحات من 119 إلى 122، يستعرض التقرير مجموعة من التدابير التي اتخذت في هذه القطاعات، بموجب قانون المساواة الاتحادي على وجه التحديد، لمعالجة مسألة تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية.
    Few women were in leadership positions in the civil service, where Germany had been ranked in third last place among European Union countries, despite the Federal Equality Act and various special measures. UN وهناك عدد قليل من النساء في مواقع القيادة في الخدمة المدنية حيث جاءت ألمانيا في المركز الثالث بين بلدان الاتحاد الأوروبي على الرغم من قانون المساواة الاتحادي والتدابير الخاصة المختلفة.
    There was also a special programme to increase the number of women university professors within five years. The Federal Equality Act had affirmed the legality of such measures. UN وهناك أيضاً برنامج خاص لزيادة عدد النساء في وظائف أساتذة الجامعات في غضون خمس سنوات وأكد قانون المساواة الاتحادي مشروعية هذه التدابير.
    In this context it should be considered that in Article 9 para. 2 of the Federal Equality Act criteria were defined which cannot be judged negatively in comparative assessments, because they generally benefit male candidates. UN وفي هذا السياق، ينبغي الأخذ في الاعتبار بأنه في الفقرة 2 من المادة 9 من قانون المساواة الاتحادي جرى تعريف المعايير بحيث لا يمكن الحكم عليها سلبا في التقييمات المقارنة لأنها تفيد المرشحين الذكور بصفة عامة.
    19. The Federal Equality Act was a very important step forward, although its provisions were applicable only at the federal level. UN 19 - وقال إن قانون المساواة الاتحادي خطوة هامة جداً للأمام، على الرغم من أن تطبيق أحكامه لا يسري إلا على المستوى الاتحادي.
    In the area of working life, article 3 of the Federal Equality Act took an asymmetric interpretation of discrimination by expressly providing that " appropriate steps " aimed at promoting de facto equality between men and women did not constitute discrimination. UN وفي مجال حياة العمل، تأخذ المادة 3 من قانون المساواة الاتحادي بتفسير للتمييز غير متساوق حيث تنص صراحة على أن " الخطوات الملائمة " التي تُتخذ بهدف تعزيز المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة لا تشكل تمييزا.
    7. The report states that the quota rules found in Article 8 of the Federal Equality Act (which stipulates that women are to be given preference in areas in which they are underrepresented, under provision of equal qualification) is rarely applied in actual practice. UN 7 - يبين التقرير أنه نادرا ما تطبق عمليا قواعد الحصص الواردة في المادة 8 من قانون المساواة الاتحادي (التي تنص على منح النساء أولوية في المجالات التي يكون تمثيلهن فيها دون المستوى المطلوب، بشرط تساوي المؤهلات).
    7. The report states that the quota rules found in Article 8 of the Federal Equality Act (which stipulates that women are to be given preference in areas in which they are underrepresented, under provision of equal qualification) is rarely applied in actual practice. UN 7 - ويبين التقرير أنه نادراً ما تطبق عملياً قواعد الحصص الواردة في المادة 8 من قانون المساواة الاتحادي (التي تنص على منح المرأة أولوية في المجالات التي يكون تمثيلهن فيها دون المستوى المطلوب، بشرط تساوي المؤهلات).
    As was described in the fifth periodic report, the BGleiG gives equal opportunities commissioners and personnel administrators options in terms of control and increased flexibility that have improved the possibility of reconciling family and work life, and which have been well accepted in practice. UN وعلى نحو ما ورد في التقرير الدوري الخامس، يلاحظ أن قانون المساواة الاتحادي هذا يتيح للمفوضين المعنيين بتساوي الفرص ولمديري شئون الموظفين خيارات تتعلق بالمراقبة وزيادة المرونة، مما حسَّن من احتمالات التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل، ومما كان موضعا لحسن القبول على الصعيد العملي.
    The scope of the BGleiG was extended to cover research institutes funded by the federal government through agreements which oblige them to apply the basic terms of the Federal Equal Opportunity Act as of 2004/2005. UN وقد وسع نطاق قانون المساواة الاتحادي حتى يشمل المعاهد التي تقوم الحكومة الاتحادية بتمويلها، وذلك من خلال اتفاقات تقضي بإلزامها بتطبيق الأحكام الأساسية للقانون الاتحادي المتعلق بالمساواة في الفرص اعتبارا من 2004/2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more