"المساواة الجنسانية في" - Translation from Arabic to English

    • gender equality in
        
    • gender parity in
        
    • gender equality into
        
    • gender equality on
        
    • of Gender Equality
        
    Public authorities in Denmark are under an obligation to seek to promote gender equality in their work. UN يقع على السلطات الإدارية في الدانمرك التزام بأن تسعى إلى تعزيز المساواة الجنسانية في عملها.
    She also wondered whether the Federal Parliament and cantonal parliaments had structures in place to ensure due consideration for gender equality in their work. UN وتساءلت أيضا إن كان لدى البرلمان الاتحادي والبرلمانات الكانتونية هياكل قائمة تكفل مراعاة المساواة الجنسانية في عملها.
    This is the second report documenting the efforts of the Faroese Government to ensure gender equality in all areas of society. UN وهذا هو ثاني تقرير يوثق جهود حكومة جزر فارو الرامية إلى كفالة المساواة الجنسانية في كل قطاعات المجتمع.
    Immediately below is a summary of our overall reflections on gender equality in Denmark. UN ويرد أدناه مباشرة موجز لفكرتنا العامة عن المساواة الجنسانية في الدانمرك.
    Giving more priority to the field of gender equality in Denmark would strengthen democracy in Denmark. UN ومن شأن إيلاء مزيد من الأولوية لميدان المساواة الجنسانية في الدانمرك أن يقوي الديمقراطية فيها.
    In 2006, the Commission for Equality and Women's Rights began publishing works, envisaging parents, on the promotion of gender equality in family education. UN في عام 2006 بدأت لجنة المساواة وحقوق المرأة، مستهدفة الآباء، بنشر مؤلفات عن تعزيز المساواة الجنسانية في تعليم الأسرة.
    Statistical information regarding the implementation of gender equality in the workplace may be found in the discussion under article 3. UN وقد وردت بموجب المادة 3 في هذا التقرير معلومات إحصائية عن تطبيق المساواة الجنسانية في مكان العمل.
    gender equality in the acquisition of education 582 - 585 122 UN المساواة الجنسانية في الحصول على التعليم
    The media was covering the issue of gender equality in radio in 155 locations. UN وغطت وسائط الإعلام مسألة المساواة الجنسانية في الإذاعة في 155 موقعا.
    (iv) Mainstreaming gender equality in all activities. UN ' 4` إدماج المساواة الجنسانية في جميع الأنشطة.
    The Day helped in raising the salience of issues in media content in playing an agenda-setting role and in generating better knowledge of gender equality in the media. UN وساعد اليوم في إبراز ما للمسائل المشمولة بالمحتوى الإعلامي من أهمية في المساهمة في صياغة جدول الأعمال المتعلق بمسألة المساواة الجنسانية في الإذاعة وتوليد المعارف الأفضل بشأنها.
    247. Finland has supported the promotion of gender equality in many development cooperation projects. UN 247- ودعمت فنلندا تعزيز المساواة الجنسانية في إطار الكثير من مشاريع التعاون الإنمائي.
    A web portal on gender equality in the region will communicate the results of the conference and establish a platform for further exchange of knowledge, experiences etc. UN وستقدم بوابة شبكية بشأن المساواة الجنسانية في المنطقة نتائج المؤتمر وتؤسس لمنتدى لمواصلة تبادل المعارف والخبرات وما إلى ذلك.
    With final approval and implementation by the Cabinet, the policy will further reinforce the ideals of gender equality in sport, among other things. UN وبالموافقة النهائية عليها وتنفيذها من جانب مجلس الوزراء، فإنها ستؤدي إلى المزيد من تعزيز مثُل المساواة الجنسانية في الرياضة، من بين أمور أخرى.
    The strategy's 2006-2008 implementation plan covered the political and economic advancement of women, reproductive health, violence against women and children and gender equality in family relations. UN وقالت إن خطة تنفيذ الاستراتيجية للفترة 2006-2008 تشمل النهوض بالمرأة سياسياً واقتصادياً، والصحة الإنجابية، والعنف الموجَّه ضد المرأة والطفل، وتحقيق المساواة الجنسانية في العلاقات الأسرية.
    Reform of the three key entities dealing with women and gender equality should be aimed at improving their functioning and efficiency, increasing inputs and mainstreaming gender equality in the work of the United Nations. UN وينبغي لإصلاح الكيانات الرئيسية الثلاثة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن يهدف إلى تحسين أدائها وكفاءتها وزيادة إسهامها وإدماج المساواة الجنسانية في عمل الأمم المتحدة.
    Article 13: gender equality in Other Areas of the Financial and Social Life UN المادة 13 - المساواة الجنسانية في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    The public debate and the results of the general elections clearly indicate that there is a change in attitude with respect to the importance of gender equality in political and public forums. UN ويتبين من النقاش العام ونتائج الانتخابات العامة بوضوح أن ثمة تغييرا في الموقف فيما يتعلق بأهمية المساواة الجنسانية في المنتديات الحزبية السياسية والعامة.
    Strengthening the legal and institutional protective mechanisms with the purpose to guarantee gender parity in Albania. UN :: تعزيز الآليات القانونية والمؤسسية لتوفير الحماية، من أجل ضمان المساواة الجنسانية في ألبانيا.
    7. Integrate the principle of gender equality into school curricula, including a focus on the prevention of violence. UN 7 - إدماج مبدأ المساواة الجنسانية في المناهج المدرسية مع التركيز في ذلك على منع العنف.
    The Public Employment Service (PES) system has for many years focused on promoting gender equality on the labour market. UN ظل نظام دائرة التوظيف العامة لسنوات عديدة يركز على تعزيز المساواة الجنسانية في سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more