Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions. | UN | ورغم أن المساواة العرقية لم يجر التصدي لها داخل النظام القانوني البرازيلي، أو الدستور، فإنها مذكورة ضمناً في أحكامهما. |
She noted that it is important to create the previously proposed racial equality index. | UN | وأشارت إلى أنه من المهم وضع مؤشر المساواة العرقية المقترَح آنفاً. |
The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices. | UN | وأشار رئيس الفريق العامل إلى أن استحداث مؤشر المساواة العرقية مرتبط بمسألة الممارسات الجيدة. |
The Institute will be built as an observatory of affirmative measures and other policies to promote racial equality. | UN | وسيبنى المعهد ليكون مرصداً لمراقبة تدابير العمل الإيجابي والسياسات الأخرى الرامية إلى تعزيز المساواة العرقية. |
Additionally, a separate plan of action was implemented to ensure Ethnic Equality in the recruitment policies of State institutions. | UN | 69- وبالإضافة إلى ذلك نُفذت خطة عمل منفصلة لضمان المساواة العرقية في سياسات التوظيف في مؤسسات الدولة. |
The first of these prohibits incitement to racial discrimination and the second stipulates that it is a punishable offence for public officials not to respect racial equality. | UN | وأولى هاتين المادتين تحظر التحريض على التمييز العنصري وتنص الثانية على أن عدم احترام المساواة العرقية من جانب الموظفين الحكوميين يعد جريمة يعاقَب عليها. |
The most important actions of the Brazilian State in the field of racial equality were in the realm of education. | UN | وقال إن أهم التدابير التي اتخذتها الدولة البرازيلية في مجال المساواة العرقية هي تلك التي تندرج في ميدان التعليم. |
Best practices for combating racism and promoting racial equality | UN | الممارسات الفضلى لمكافحة العنصرية وتعزيز المساواة العرقية |
Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies. | UN | وفي جميع سياساتنا العامة، تغلغل الاهتمام بحقوق المرأة وتعزيز المساواة العرقية. |
It also must continue to train public officials to be sensitive to racial problems and promote racial equality. | UN | ويجب أيضا أن تواصل الأمانة تدريب المسؤولين لكي يراعوا المشاكل العرقية ويعززوا المساواة العرقية. |
It therefore affirms and promotes racial equality in the Cook Islands and is intended to support the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وبذلك يؤكد ويعزز المساواة العرقية في جزر كُوك ويتوخى دعم تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Later, gators. Promote racial equality. | Open Subtitles | أراكم لاحقًا يا تماسيح حفزوا المساواة العرقية |
The Church has a very progressive attitude towards racial equality. Don't care. | Open Subtitles | الكنيسة تسلك سلوكاً متحرراً للغاية تجاه المساواة العرقية |
(b) The Race Relations Act 1976 (Commission for racial equality); | UN | )ب( قانون العلاقات العرقية لعام ٦٧٩١ )لجنة المساواة العرقية(؛ |
H. racial equality and the Quilombo populations right to land (Recommendation 12) | UN | حاء- المساواة العرقية وحق سكان كيلومبو في ملكية الأراضي (التوصية 12) |
72. The approval of the Statute on racial equality in 2010 marked a major step in promoting equality in diversity. | UN | 72- شكل " إقرار قانون المساواة العرقية " في عام 2010 خطوة هامة في تعزيز المساواة في التنوع(90). |
In 2009, the National Plan for the Promotion of racial equality had been launched to overcome persisting racial inequalities in Brazil by promoting affirmative action policies. | UN | ففي عام 2009، أطلقت الخطة الوطنية لتعزيز المساواة العرقية من أجل التغلب على مواطن عدم المساواة العرقية المستحكمة في البرازيل وذلك بتنفيذ سياسات العمل الإيجابي. |
João Carlos Nogueira, Vice-Minister of the Secretariat of Policies for the Promotion of racial equality in Brazil, made a presentation highlighting his country's policies for the promotion of racial equality. | UN | وقدم السيد خواو كارلوس نوغييرا، نائب وزير، أمانة السياسات لتعزيز المساواة العرقية في البرازيل، عرضاً أبرز فيه السياسات التي انتهجها بلده للتشجيع على المساواة العرقية. |
The Equality Act 2004, which transposed the EU racial equality Directive, applied all the protections of that Directive across all the grounds, including the Traveller Community ground. | UN | وقد أخذ قانون المساواة لعام 2004 الذي نقل توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة العرقية بجميع سبل الحماية التي أخذ بها ذلك التوجيه بناء على جميع الأسباب، بما فيها الانتماء إلى طائفة الرحل. |
The establishment of the Board for Ethnic Equality is an important step forward. | UN | ويشكل إنشاء مجلس المساواة العرقية خطوة هامة إلى اﻷمام. |
However, due to the persistence of racial inequality, more efforts are required to foster their social inclusion. | UN | بيد أن استمرار عدم المساواة العرقية يستدعي المزيد من الجهود لتعزيز الإدماج الاجتماعي لهؤلاء الأشخاص. |
(b) At the 31st meeting, on 4 April 2005, Ms. Matilde Ribeiro, Secretary of the Presidency of Brazil on Policies for racial equity; Mr. Rainer Funke, Member of the Bundestag and Chairperson of the Committee on Human Rights and Humanitarian Aid of Germany; | UN | (ب) في الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 4 نيسان/أبريل 2005، السيدة ماتيلد ريبيرو، الوزيرة المعنية بسياسات المساواة العرقية في مكتب رئيس الجمهورية في البرازيل؛ والسيد رينر فونكه، عضو البوندستاغ ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان والمعونة الإنسانية في ألمانيا؛ |