The first area of priority concerns professional equality, for which the national action plan for employment is the coordinating mechanism. | UN | ويخص المحور اﻷول المساواة المهنية. وتمثل خطة العمل الوطنية للعمالة اﻹطار التنسيقي له. |
The aim of the professional equality plan is to enable the female staff of the thermal packaging section to take skilled jobs. | UN | الهدف من خطة المساواة المهنية هو السماح للنساء العاملات في قطاع " تكييف التصفيح الحراري " الوصول إلى مناصب المهارة. |
This plan receives State assistance under a professional equality contract. | UN | وتحصل هذه الخطة على مساعدة مالية من الدولة: عقود المساواة المهنية. |
More information on the actual effect of laws to ensure the occupational equality of men and women would be welcome. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات عن الأثر الفعلي للقوانين الرامية إلى ضمان المساواة المهنية بين الرجل والمرأة. |
:: Ensuring occupational equality in SMEs and microenterprises through compliance with the law; | UN | :: تحقيق المساواة المهنية في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بتفعيل القانون؛ |
Respect for the principle of professional equality on the part of the various economic interest groups is at the heart of the Government's concerns. | UN | احترام مختلف الجهات الاقتصادية لمبدأ المساواة المهنية هو أحد أهم اهتمامات الدولة. |
Several current initiatives commissioned by the Government concern the evaluation and application of the legislation on professional equality. | UN | تجري حاليا بطلب من الحكومة عدة مداولات متعلقة بتقييم وتطبيق التشريع بشأن المساواة المهنية. |
More than 10 years after the introduction of specific arrangements under the law of 1983, only a small number of professional equality initiatives have been taken. | UN | يتجلى بعد أكثر من عشر سنوات من تاريخ الترتيبات المحددة التي وضعها قانون عام ١٩٨٣، أن حصيلة اﻷعمال في مجال المساواة المهنية متواضعة. |
To date, 32 professional equality contracts have been concluded. | UN | أبرم إلى يومنا هذا ٣٢ عقدا من عقود المساواة المهنية. |
professional equality measures are most often used as part of a strategy aimed at maintaining or improving women's employment. | UN | والواقع، أن تدابير المساواة المهنية تندرج في أغلب اﻷحوال في استراتيجية صون عمالة المرأة بل تطويرها. |
professional equality thus accompanies change, and plays an active role in the context of an enterprise's overall concerns. | UN | وعندئذ تصاحب المساواة المهنية عملية تغيير وتندرج بصورة دينامية في الاهتمامات الشاملة للمؤسسة. |
The professional equality component signals the enterprise's intention to carry out a project jointly with staff representatives and employees. | UN | وتبدو المساواة المهنية كأحد المقومات التي تعكس المشروع الذي تريد المؤسسة أن تحققه بالتشاور مع ممثلي الموظفين واﻷجراء. |
The overall aim was to encourage local partners and local government offices to develop projects in compliance with the professional equality objective. | UN | وكان المقصود هو القيام، على المستوى المحلي بتجنيد الشركاء الاجتماعيين ودوائر الدولة بقصد تجميع المشاريع التي تستجيب لهدف المساواة المهنية. |
Advances in Community jurisprudence have had an impact on professional equality. | UN | وكان لخطوات التقدم التي حققتها اﻷحكام القضائية المجتمعية آثار في ميدان المساواة المهنية. |
11.7 Measures to Promote professional equality between Women and Men | UN | 11-7 التدابير المتخذة لتعزيز المساواة المهنية بين المرأة والرجل |
She noted the increase in the number of professional equality contracts but wondered whether those contracts included mechanisms to monitor working conditions and protect against subsequent discrimination in the areas of access to training and promotion. | UN | ولاحظت زيادة في عدد العقود التي تعمل على تحقيق المساواة المهنية ولكنها تساءلت ما إذا كانت هذه العقود تتضمن آليات لرصد ظروف العمل، وحماية المرأة من التمييز في مجالات الحصول على التدريب والترقية. |
1. Act of 9 May 2001 concerning professional equality between men and women: strengthening tools for equality through the social dialogue | UN | 1 - قانون المساواة المهنية بين الرجل والمرأة الصادر في 9 أيار/ مايو 2001: تعزيز أدوات المساواة بالحوار الاجتماعي |
In 2011, awareness-raising took place for all ministries on the theme of professional equality between men and women in the civil service. | UN | وفي عام 2011، نظمت حملة توعية لجميع الوزارات بموضوع المساواة المهنية بين الرجال والنساء في الخدمة المدنية. |
That draft Gender Equality act aims at ensuring occupational equality through greater sharing of tasks in the family and through strengthened measures for wage equality in the enterprises. | UN | ويهدف مشروع هذا القانون إلى تفعيل المساواة المهنية بتشجيع تقاسم المسؤوليات العائلية، ودعم آليات تحقيق المساواة في الأجور في الشركات. |
To that end, occupational equality was one of the priorities of the major conference on social issues, which was convened by the President of the Republic in July 2012. | UN | ولذلك وردت المساواة المهنية ضمن أولويات المؤتمر الاجتماعي الكبير الذي عقده رئيس الجمهورية في تموز/يوليه 2012. |
- Ensuring transparency of the situation of the enterprise in terms of occupational equality: The Act obliges the enterprises to draw up, and make accessible to the public, a summary of the action plan; | UN | - إضفاء الشفافية على وضع الشركة في مجال المساواة المهنية: يلزم القانون الشركة بإعداد موجز لخطة العمل وإتاحته للجمهور؛ |