The 2009 results and competency assessment includes gender equality as one of the five mandatory key results for managers. | UN | ويضم تقييم النتائج والكفاءات لعام 2009 المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى النتائج الخمس الرئيسية الإلزامية للمديرين. |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛ |
UNDP's multi-year funding framework for 2004-2007 identified the promotion of gender equality as one of the driving forces of development effectiveness. | UN | وحدد الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007 مسألة تحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى القوى المحركة للتنمية الفعالة. |
1. Reaffirms gender equality as one of the key cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد التأكيد على المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة الأساسية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the key cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد التأكيد على المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة الأساسية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the key cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد التأكيد على المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة الأساسية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ |
1. Reaffirms gender equality as one of the key cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; | UN | 1 - يعيد التأكيد على المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة الأساسية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ |
25. Lastly, reference needs to be made to gender equality as one of the distinguishing marks of the Spanish Cooperation, as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (CAD) recognized in its December 2011 peer review report. | UN | 25 - ويتعين أخيرا الإشارة إلى مسألة المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى العلامات المميزة للتعاون الإسباني()، على ما أقرت به لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تقرير استعراض الأقران الذي أصدرته في كانون الأول/ديسمبر 2011. |