"المساواة في السيادة بين جميع الدول" - Translation from Arabic to English

    • the sovereign equality of all States
        
    • the sovereign equality of States
        
    • of sovereign equality of all States
        
    • the sovereign equality of all Member States
        
    The United Nations was founded in 1945 on the premise of the sovereign equality of all States. UN لقد أنشئت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٥ على أساس المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    The Charter of the United Nations provides for the sovereign equality of all States. UN وينص ميثاق الأمم المتحدة على المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    Benin reiterated its full support for the Human Rights Council and its efforts to uphold the sovereign equality of all States in the area of human rights. UN وأعرب عن دعم بنين الكامل لمجلس حقوق الإنسان وجهوده في دعم المساواة في السيادة بين جميع الدول في مجال حقوق الإنسان.
    My delegation therefore believes that the efforts to reform the Council should proceed from the principles of the United Nations Charter, most important among them the principle of the sovereign equality of States. UN لهذا فإن وفد بلادي يرى أن تنطلق جهود إصلاح المجلس من مبادئ الميثاق، وأهمها مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    The Meeting, also, reiterated the OIC's stance in support of the principle of the United Nations reform, including the expansion of the Security Council's membership, in accordance with the relevant UNGA resolutions, and taking into consideration the principles of sovereign equality of all States and the need to ensure equitable geographic distribution. UN كما جدد الاجتماع موقف منظمة المؤتمر الإسلامي المؤيد لمبدأ إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك توسيع عضوية مجلس الأمن وفقا لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومع الأخذ في الاعتبار مبادئ المساواة في السيادة بين جميع الدول وضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل.
    the sovereign equality of all States is among the main principles of our community of nations. UN إن المساواة في السيادة بين جميع الدول واحد من المبادئ اﻷساسية لمجتمع دولنا.
    The founding principle of the United Nations - the sovereign equality of all States - remains valid today. UN إن المبدأ اﻷساسي الذي قامت عليه اﻷمم المتحدة وهو المساواة في السيادة بين جميع الدول لا يزال سليما اليوم.
    The reform exercise should promote greater democratization in accordance with the principle of the sovereign equality of all States. UN وينبغي لعملية الاصلاح أن توطــد المزيـــد من الديمقراطية وفقا لمبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    It also raises the question as to whether the exclusive exercise of the veto power by the five permanent members is consonant with the expectations of equity and the principle of the sovereign equality of all States under the Charter. UN كما أنها تثير التساؤل عما إذا كانت الممارسة الخالصة لحق النقض من جانب اﻷعضاء الخمسة الدائمين تتماشى مع توقعات اﻹنصاف ومبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول بموجب الميثاق.
    The principle of the sovereign equality of all States implied that all nations, whether large or small, should have an equal chance to participate in norm-making processes and international legislative activities. UN فمبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول يعني أن جميع الدول، سواء كانت كبيرة أو صغيرة، ينبغي أن تُمنح فرصا متساوية للمشاركة في عمليات وضع المعايير وفي الأنشطة التشريعية الدولية.
    In keeping with the spirit of this declaration, we rededicate ourselves to upholding the principle of the sovereign equality of all States. UN 6 - وتمشياً مع روح هذا الإعلان فإننا نجدد تعهدنا بدعم مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    We believe that an increase in the number of both permanent and non-permanent members of the Council can be brought about only on the basis of equitable geographical representation and respect for the sovereign equality of all States Members of the United Nations. UN ونعتقد أن زيادة عدد اﻷعضــاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس اﻷمن لا يمكن تحقيقـه إلا على أساس التمثيل الجغرافي العادل واحترام المساواة في السيادة بين جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Upon adopting the Charter of the United Nations 51 years ago in the city of San Francisco, the founding fathers of this global establishment declared the United Nations to be based on the sovereign equality of all States. UN لدى اعتمــــاد ميثاق اﻷمم المتحدة، قبل واحد وخمسين عاما، في مدينة سان فرانسسكو، أعلن اﻵباء المؤسسون لهذه المؤسسة العالمية أن اﻷمم المتحدة تقوم على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    Such expansion must be based on the principle of the sovereign equality of all States Members of the United Nations, and take fully into account the interests of all Members. UN ويجب أن يرتكز هذا التوسيع على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وأن يراعي تماما مصالح كل اﻷعضاء.
    The Government of Liberia wishes to reaffirm the purposes and principles enshrined in the Charter of United Nations, which established the freedom of trade and navigation, the sovereign equality of all States and non-interference in the internal affairs of States. UN تودّ حكومة ليبريا أن تعيد التأكيد على المقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، والتي تنص على حرية التجارة والملاحة وعلى المساواة في السيادة بين جميع الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    Indeed, general and complete disarmament is a crucial tool that should be used to reduce political asymmetry and bolster the international order on the basis of the principle of the sovereign equality of all States. UN والواقع، أن نزع السلاح العام والشامل أداة حاسمة ينبغي أن تستعمل للحد من عدم التماثل السياسي ودعم النظام الدولي على أساس مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    In this respect, they explain that the immunity granted to international organizations corresponds, like State immunity, to the principle of the sovereign equality of all States. UN وفي هذا الصدد، شرحت أن الحصانة المخولة للمنظمات الدولية تستجيب، على غرار حصانة الدولة، لمبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    The fact that the States, and therefore the Governments they represent, are at the very centre of the activities of the United Nations can be neither forgotten nor set aside when considering the future programmes and activities of the Organization, in keeping, also, with the principle of the sovereign equality of all States. UN إن حقيقة أن الدول، ومن ثم الحكومات التي تمثلها، هي المحور الذي تتمركز حوله أنشطة اﻷمم المتحدة لا يمكن نسيانها أو التغاضي عنها في الوقت الذي ننظر فيه في برامج وأنشطة المنظمة في المستقبل، وبما يتمشى أيضا مع مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    the sovereign equality of States; UN - المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    We stand for the expansion of the Security Council on the basis of equitable geographic representation and respect for the sovereign equality of all Member States. UN ونحن ندافع عن توسيع مجلس الأمن على أساس التمثيل الجغرافي العادل واحترام المساواة في السيادة بين جميع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more