"المساواة في العمالة" - Translation from Arabic to English

    • equality in employment
        
    • Equal Employment
        
    • Employment Equality
        
    • employment equity
        
    Since it was considered that the law on professional equality had not had the desired impact, a training manual had been developed on equality in employment with the intention of demonstrating to companies the economic advantages of training and employing women. UN ونظرا ﻷن القانون المعني بالمساواة المهنية لم يحقق اﻷثر المرغوب، فقد أنتج دليل تدريبي عن المساواة في العمالة بغية تنبيه الشركات الى الفوائد الاقتصادية لتدريب المرأة وتوظيفها.
    It considered the denial of the existence of discrimination as a serious obstacle to addressing it and inhibits any proactive measures from being taken to promote equality in employment and occupation. UN واعتبرت أن إنكار وجود التمييز هو بمثابة عقبة كأداء في وجه معالجته ويحول دون اتخاذ أي تدبير لتعزيز المساواة في العمالة والمهن.
    The Draft Constitution covers equality in employment, freedom of choice of employment and non discrimination under Article 7 on Fundamental Rights and Article 9 on Principles of State Policy. UN ومشروع الدستور يكفل المساواة في العمالة وحرية اختيار العمل وعدم التمييز وفقا للمادة 7 المتعلقة بالحقوق الأساسية والمادة 9 المتعلقة بمبادئ سياسة الدولة.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنةُ الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون المساواة في العمالة فيما يتعلق منها بالحصول على الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    In addition to the Employment Equality Act and the Equal Status Act he had just mentioned, equality was promoted by an Equality Authority. UN وأضاف أنه علاوة على " قانون المساواة في العمالة " و " قانون الوضع المتساوي " اللذين ذكرهما لتوه، فإن هناك سلطة هي " السلطة المعنية بالمساواة " تعمل على تعزيز المساواة.
    The new employment equity Act which came into force in 1996, gave the Canadian Human Rights Commission the authority to conduct audits and to verify and gain employment equity compliance. UN وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به.
    ARTICLE 11 equality in employment 57 UN المادة 11: المساواة في العمالة
    101. An important step towards achieving equality in employment was the establishment of the Gender Equality Committee. UN 101- وكان إنشاء لجنة المساواة بين الجنسين خطوة هامة لتحقيق المساواة في العمالة.
    17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to genderspecific violence, such as sexual harassment in the workplace. UN 17- يمكن أن تحدث إساءة بالغة تمسّ المساواة في العمالة عندما تتعرض المرأة للعنف لكونها امرأة، مثل المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to genderspecific violence, such as sexual harassment in the workplace. UN 17- يمكن أن تحدث إساءة بالغة الى المساواة في العمالة عندما تتعرض المرأة لعنف أساسه نوع الجنس، مثل المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to gender-specific violence, such as sexual harassment in the workplace. UN ٧١- يمكن أن تحدث إساءة بالغة الى المساواة في العمالة عندما تتعرض المرأة لعنف أساسه الجنس، مثل المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to genderspecific violence, such as sexual harassment in the workplace. UN 17- يمكن أن تحدث إساءة بالغة إلى المساواة في العمالة عندما تتعرض المرأة لعنف أساسه نوع الجنس، مثل المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to gender-specific violence, such as sexual harassment in the workplace. UN ٧١- يمكن أن تحدث إساءة بالغة الى المساواة في العمالة عندما تتعرض المرأة لعنف أساسه الجنس، مثل المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    The Equal Employment Program was put into practice in public corporations and government - affiliated institutions in 2004 as a part of affirmative action efforts. UN وبرنامج المساواة في العمالة هذا قد وضع موضع التطبيق في الشركات العامة والمؤسسات التابعة للحكومة في عام 2004، باعتبار ذلك جزءا من جهود العمل الإيجابي.
    62. Call upon private and State-owned companies to promote Equal Employment policies internally and to create internal mechanisms to resolve labour conflicts; UN 62- نناشد الشركات الخاصة والعامة ترويج سياسات المساواة في العمالة على الصعيد الداخلي ووضع آليات داخلية لتسوية منازعات العمل؛
    The Government considered that this development may be the result of the administrative guidance, including corrective measures against employers, given by the Equal Employment Departments of the Prefectural Labour Bureaux in relation to the Equal Employment Opportunity Act and the guidelines concerning employment management differentiated by career track. UN واعتبرت الحكومة أن هذا التطور قد يكون نتيجة التوجيه الإداري الذي يتضمن تدابير تأديبية ضد أصحاب العمل، والذي أصدرته إدارات المساواة في العمالة التابعة لمكاتب العمل بالمحافظات عملا بقانون تكافؤ الفرص في العمالة، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة العمالة حسب المسار الوظيفي.
    The Committee's reports were given wide circulation in Ireland, and the Government had taken a number of initiatives to strengthen civil and political rights, including the Human Rights Commission Act, the Equal Status Act, the Employment Equality Act and the National Disability Authority Act. UN 6- ويتم توزيع تقارير اللجنة في آيرلندا على نطاق واسع، فقد اتخذت الحكومة عدداً من المبادرات لتعزيز الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك قانون لجنة حقوق الإنسان وقانون المساواة في الأوضاع، وقانون المساواة في العمالة وقانون السلطة الوطنية المعنية بالإعاقة.
    374. Many countries adopted or revised labour codes, Employment Equality acts or similar legislation regarding equal opportunities between women and men in employment, prohibition of discrimination on the basis of sex in employment and affirmative action to balance inequality in employment. UN 374- واعتمدت بلدان عديدة أو نقحت قوانين عمل، أو قوانين للمساواة في العمالة، أو تشريعات مماثلة تتعلق بتساوي النساء والرجال في فرص العمالة، وحظر التمييز على أساس نوع الجنس في التوظيف، واتخاذ إجراءات إيجابية لإزالة عدم المساواة في العمالة.
    Ireland's far-reaching equality legislation included the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000. UN ويتضمن ما سنّته إيرلندا من تشريعات بعيدة المدى في مجال المساواة " قانون المساواة في العمالة لعام 1998 " و " قانون الوضع المتساوي لعام 2000 " .
    The federal Public Service, which is now covered under the employment equity Act, continues to show progress on the representation of all designated groups. UN 78 - وما فتئت الوظيفة العمومية الاتحادية التي باتت خاضعة لقانون المساواة في العمالة تقطع الأشواط على طريق تمثيل جميع الفئات المحددة.
    The Act gives priority to issues such as employment equity and equalizing opportunities through: human resources development, preferential procurement and state asset restructuring UN ويعطي القانون الأولوية لقضايا من قبيل المساواة في العمالة وتكافؤ الفرص عن طريق تنمية الموارد البشرية والمشتريات التفضيلية وإعادة هيكلة أرصدة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more