| The action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination addresses racism, xenophobia and related intolerance. | UN | وخطة العمل لتشجيع المساواة ومنع التمييز العرقي تعالج العنصرية وكره الأجانب وما اتصل بذلك من تعصب. |
| Acknowledging the challenges we face in this area Norway has recently intensified efforts to promote equality and prevent discrimination, including in the labour market and in the education sector. | UN | قامت النرويج مؤخراً، تسليماً منها بالتحديات التي نواجهها في هذا المجال، بتكثيف جهودها لتشجيع المساواة ومنع التمييز، بما في ذلك في سوق العمل وفي قطاع التعليم. |
| It also referred to the role of the anti-discrimination ombudsman and the action plan to promote equality and prevent discrimination. | UN | كما أشارت إلى دور أمين المظالم المعني بمكافحة التمييز وخطة العمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز. |
| The Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act (2000) seeks to prevent or prohibit unfair discrimination. | UN | ويسعى قانون تعزيز المساواة ومنع التمييز الجائر إلى منع التمييز الجائر أو حظره. |
| The Ombud's promotional role involves promoting equality and preventing discrimination in society as a whole. | UN | 198- وينطوي الدور التشجيعي الذي يضطلع به أمين المظالم على تعزيز المساواة ومنع التمييز في المجتمع ككل. |
| This initiative is part of the Government's action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination. National machinery for the advancement of women | UN | وتشكل هذه المبادرة جزءاً من خطة عمل الحكومة لتعزيز المساواة ومنع التمييز العرقي. |
| States parties might also promulgate domestic legislation to promote equality and prevent unfair discrimination. | UN | ويمكن للدول الأطراف إصدار تشريعات وطنية لتعزيز المساواة ومنع التمييز غير العادل. |
| The Government has strengthened its work in this field by developing an action plan for the 20092012 period to promote equality and prevent ethnic discrimination. | UN | وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل للفترة 2009-2012 لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني. |
| Norway also reported that it had taken action to prevent radicalization and violent extremism through its adoption of the Government's Action Plan to promote equality and prevent ethnic discrimination. | UN | كما أبلغت النرويج أنها اتخذت إجراءات لمنع نزعة الغلو والتشدّد، والتطرف العنيف من خلال اعتمادها لخطة عمل الحكومة لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني. |
| Norway launched the Plan of Action to combat Racism and Discrimination in 2002 and the Plan of Action to Promote equality and prevent Ethnic Discrimination in 2009, incorporating recommendations of the Durban Declaration. | UN | وقد أطلقت النرويج خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز في عام 2002 وخطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني في عام 2009، ضمت توصيات إعلان ديربان. |
| As part of the Government's action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination, consideration will be given in 2009-2012 to introduce common guidelines for the use of interpreters in the public sector. | UN | وكجزء من خطة عمل الحكومة لتحسين المساواة ومنع التمييز العرقي، سيُولى الاهتمام في الفترة بين عامي 2009 و2012 لاستحداث مبادئ توجيهية مشتركة تتعلق باستخدام المترجمين الفوريين في القطاع العام. |
| The Government has strengthened its work in this field by developing an action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination 2009 - 2012. | UN | وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز العرقي للفترة 2009-2012. |
| The recent action plan to Promote equality and prevent Ethnic Discrimination already contains measures that address labour market inequalities based on ethnic origin. | UN | إن خطة العمل التي وُضعت مؤخراً لتشجيع المساواة ومنع التمييز العرقي تتضمن بالفعل تدابير تعالج مسائل عدم المساواة في سوق العمل على أساس الأصل العرقي. |
| Colombia congratulated Norway for putting in place the 2009-2012 action plan to promote equality and prevent discrimination, and in that context made a recommendation. | UN | وهنأت كولومبيا النرويج على وضع خطة عمل للفترة 2009-2012 لتعزيز المساواة ومنع التمييز وقدمت توصية في هذا السياق. |
| The Employment Equity Act, 55 of 1998 and the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act, 4 of 2000 both give effect to the value of equality which lies at the heart of the Constitution. | UN | فكل من قانون الإنصاف في العمل رقم 55 لعام 1998 وقانون تعزيز المساواة ومنع التمييز الجائر رقم 4 لعام 2000 يكرّسان قيمة المساواة التي تدخل في صميم الدستور. |
| The Employment Equity Act, 55 of 1998 and the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act, 4 of 2000 both give effect to the value of equality which lies at the heart of the Constitution. | UN | فكل من قانون الإنصاف في العمل رقم 55 الصادر في عام 1998 وقانون تعزيز المساواة ومنع التمييز الجائر رقم 4 الصادر في عام 2000 يكرّسان قيمة المساواة التي تقع في صميم الدستور. |
| I am the Commissioner responsible for coordinating the SAHRC's programmes in the implementation of the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act; | UN | - المفوضة المسؤولة عن تنسيق برامج لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان في مجال تنفيذ قانون تعزيز المساواة ومنع التمييز؛ |
| Legal protection was necessary but not sufficient in itself to ensure equality. All sectors of the society had a role in promoting equality and preventing discrimination. | UN | والحماية القانونية ضرورية لكنها غير كافية في حد ذاتها لكفالة المساواة، ولجميع قطاعات المجتمع دور تؤديه في تعزيز المساواة ومنع التمييز. |
| 219. The Ombud's promotional role involves promoting equality and preventing discrimination in society as a whole. | UN | 219- أما الدور التشجيعي الذي يضطلع به أمين المظالم، فينطوي على تشجيع المساواة ومنع التمييز في المجتمع ككل. |
| 2. equality and the prohibition of racial discrimination | UN | 2- المساواة ومنع التمييز العنصري |
| These initiatives should be further complemented by meaningful legislative amendments to ensure equality and prohibit caste-based discrimination. | UN | كما ينبغي أن تُكمّل هذه المبادرات بتعديلات تشريعية ذات مغزى لضمان المساواة ومنع التمييز على أساس الطائفة. |
| The principle of equality and prohibition of discrimination on the basis of nationality also applies to the right to social security, including social insurance and social protection. | UN | ومبدأ المساواة ومنع التمييز على أساس الجنسية يطبق أيضاً فيما يتعلق بالحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي والحماية الاجتماعية. |
| 53. Mexico has a binding legal framework for formulating, applying and monitoring budgets for policies to promote gender equality and to prevent and combat gender violence. | UN | 53 - للمكسيك إطار معياري إلزامي لوضع وتطبيق ومتابعة الميزانيات المخصصة لسياسات المساواة ومنع ومكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |