"المستحضرات التي تحتوي" - Translation from Arabic to English

    • preparations containing
        
    • preparations that contain
        
    Give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يرجى إعطاء المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the licit manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للعقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Schedule III consists of preparations that contain narcotic drugs, but that are intended for medical use and are unlikely to be abused. These preparations are exempt from certain control measures because of their consumption. UN ويضمُّ الجدول الثالث المستحضرات التي تحتوي على مخدِّرات وإنَّما يُقصد بها الاستخدام الطبي ولا يُرجَّح تعاطيها، وهذه المستحضرات مُعفاة من تدابير مراقبة معيَّنة بسبب استهلاكها.
    Give the following information with respect to the licit manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    In Singapore, preparations containing less than 1 per cent of ephedrine are exempted from licensing. UN في سنغافورة تعفى من الترخيص المستحضرات التي تحتوي على ما لا يقل عن نسبة ١ في المائة من الايفيدرين .
    Is prescription a requirement for supply or dispensation of preparations containing psychotropic substances? UN 11- هل تُعتبر الوصفة الطبية شرطاً لتوفير أو صرف المستحضرات التي تحتوي على مؤثرّات عقلية؟
    Is prescription a requirement for the supply or dispensation of preparations containing narcotic drugs? UN 10- هل تُعتبر الوصفة الطبية اشتراطاً لتوفير أو صرف المستحضرات التي تحتوي على عقاقير مخدّرة؟
    Is prescription a requirement for supply or dispensation of preparations containing psychotropic substances? UN 11- هل تُعتبر الوصفة الطبية اشتراطاً لتوفير أو صرف المستحضرات التي تحتوي على مؤثرّات عقلية؟
    Q9. Are there any problems in the country regarding the implementation of prescription requirement for preparations containing narcotic drugs and psychotropic substances, in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN س 9- هل يُلاقي بلدكم أي مشاكل في تنفيذ اشتراط وصفة طبية بشأن المستحضرات التي تحتوي على مخدرات ومؤثرات عقلية، وفقاً للأحكام ذات الصلة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Does the law require any warnings on packages or accompanying leaflet information to safeguard the users of preparations containing: UN 9- هل يشترط القانون ذكر أيّ تحذيرات على العبوات أو أي معلومات في الوريقة المرفقة بها من أجل وقاية مستعمِلي المستحضرات التي تحتوي على:
    Were there any problems in your country regarding the implementation of prescription requirements for preparations containing narcotic drugs and psychotropic substances in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN 11- هل كانت هنالك أي صعوبات في بلدكم في تنفيذ اشتراطات الوصفات الطبية بشأن المستحضرات التي تحتوي على عقاقير مخدرة ومؤثرات عقلية، وفقاً للأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Does the law require any warnings on packages or accompanying leaflet information to safeguard the users of preparations containing: UN 9- هل يشترط القانون ذكر أيّ تحذيرات على العبوات أو أي معلومات في الوريقة المرفقة بها من أجل وقاية مستعمِلي المستحضرات التي تحتوي على:
    Precursors (applies only to pure substances and not to preparations containing these substances and compounded in such a way that the substances cannot readily be used or recovered) UN السلائف (تنطبق فقط على المواد الخالصة وليس على المستحضرات التي تحتوي على هذه المواد والمركبة بشكل يجعل المواد غير قابلة للاستعمال أو الاسترداد الفوري) الجدول الأول
    11. Urges Member States to work closely, to the extent possible, with the relevant industries in the implementation of effective procedures for the control and monitoring of preparations containing substances that can be easily used or recovered by readily applicable means for the illicit manufacture of drugs; UN 11- تحثّ الدولَ الأعضاء على التعاون، بقدر المستطاع، تعاونا وثيقا مع دوائر الصناعات ذات الصلة في تنفيذ إجراءات فعّالة لمراقبة ورصد المستحضرات التي تحتوي على مواد يمكن استعمالها واستخلاصها بسهولة بوسائل ملائمة متاحة من أجل صنع المخدرات على نحو غير مشروع؛
    Is prescription a requirement for the supply or dispensation of preparations containing narcotic drugs listed in Schedule I of the 1961 Convention? UN 10- هل تُعتبر الوصفة الطبية شرطاً لتوفير أو صرف المستحضرات التي تحتوي على عقاقير مخدّرة مدرجة في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1961؟()
    (a) Address through concerted action the illegal sale of preparations containing amphetamine-type stimulants via the Internet and the misuse of postal and courier services for smuggling such preparations; UN (أ) أن تتصدّى، من خلال إجراءات عملية متّسقة، لبيع المستحضرات التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية غير القانوني عبر الإنترنت، ولإساءة استعمال الخدمات البريدية والخدمات الإرسالية بواسطة السُّعاة لأغراض تهريب هذه المستحضرات؛
    (a) Address through concerted action the illegal sale of preparations containing amphetamine-type stimulants via the Internet and the misuse of postal and courier services for smuggling such preparations; UN (أ) أن تتصدّى، من خلال إجراءات عملية متّسقة، لبيع المستحضرات التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية غير القانوني عبر الإنترنت، ولإساءة استعمال الخدمات البريدية والخدمات الإرسالية بواسطة السُّعاة لأغراض تهريب هذه المستحضرات؛
    (c) Regulatory authorities and law enforcement agencies responsible for the control of preparations containing precursor chemicals such as ephedrine and pseudoephedrine should be supported by their Governments to engage the cooperation of the relevant manufacturing industries in a proactive strategy of cooperation to prevent their illegal diversion to illicit drug manufacture; UN (ج) ينبغي للحكومات أن توفر الدعم للهيئات التنظيمية ولأجهزة إنفاذ القوانين المسؤولة عن مراقبة المستحضرات التي تحتوي على السلائف الكيميائية مثل الإيفيدرين والسودوإيفيدرين، وذلك لالتماس تعاون الصناعات الإنتاجية ذات الصلة في استراتيجية تعاون استباقية لمنع التسريب غير القانوني بغية تصنيع المخدرات غير المشروعة؛
    Norway has imposed a general ban on the use of mercury in products to ensure that mercury is not used in products where alternatives exist. It is prohibited to manufacture, import, export, sell or use substances or preparations that contain mercury or mercury compounds, and to manufacture, import, export or sell solid processed mercury-added products or mercury compounds. UN 45- كما فرضت النرويج حظراً عاماً على استعمال الزئبق في المنتجات وذلك لضمان عدم استعمال الزئبق في المنتجات في الأحوال التي توجد فيها بدائل له.() وبات يُحظرّ صنع المواد أو المستحضرات التي تحتوي على الزئبق أو مركّبات الزئبق، وكذلك استيرادها أو تصديرها أو بيعها أو استعمالها، وكذلك أيضاً صنع المنتجات المضافة الزئبق الصلبة المعالجة صناعياً أو مركّبات الزئبق، أو استيرادها أو تصديرها أو بيعها في الأسواق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more