The Board is urging countries to bring their pharmaceutical supply systems into conformity with the 1971 Convention. | UN | وتحث الهيئة البلدان على جعل شبكات توريد المستحضرات الصيدلية تتفق مع أحكام اتفاقية عام ١٩٧١. |
Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important. | UN | ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في قطاع المستحضرات الصيدلية بالأهمية الحاسمة. |
TARGET 17 - In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable, essential drugs in developing countries | UN | الغاية 17: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية |
In addition, the Ministry of Public Health has prepared a draft on pharmaceuticals providing for strict control of certain drugs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وزارة الصحة العامة مشروع قانون بشأن المستحضرات الصيدلية يفرض رقابة صارمة على بعض العقاقير. |
The Government subsidizes the cost of their pharmaceuticals. | UN | وتقدم لهم الحكومة الدعم المالي لتغطية تكاليف المستحضرات الصيدلية. |
Similarly, the regimes affected negatively the right to health in that they reduced availability to pharmaceuticals. | UN | وتؤثر هذه النظم تأثيراً سليباً أيضاً في الحق في الصحة لأنها تحد من إمكانية الحصول على المستحضرات الصيدلية. |
Another activity in which both sectors operate is importation of pharmaceutical products and other healthcare related consumables. | UN | وثمة نشاط آخر يعمل فيه القطاعان وهو استيراد المستحضرات الصيدلية وغيرها من اللوازم المتصلة بالرعاية الصحية. |
Another activity in which both sectors operate is importation of pharmaceutical products and other healthcare related consumables. | UN | وثمة نشاط آخر يعمل فيه القطاعان وهو استيراد المستحضرات الصيدلية وغيرها من اللوازم المتصلة بالرعاية الصحية. |
FIDIC International Federation of pharmaceutical Manufacturers Associations | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلية |
FIDIC International Federation of pharmaceutical Manufacturers Associations | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلية |
RILEM Latin American Association of pharmaceutical Industries | UN | رابطة أمريكا اللاتينية لصناعات المستحضرات الصيدلية |
Intensive work by UNIDO on fostering the pharmaceutical industry would help to solve such health problems. | UN | واختتم قائلا إنَّ من شأن تكثيف عمل اليونيدو لتدعيم صناعة المستحضرات الصيدلية أن يساعد على حل تلك المشاكل الصحية. |
International Federation of pharmaceutical Manufacturers Associations IFPMA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلية |
The registration of each pharmaceutical product with the KFDA is required for the manufacture and sale of pharmaceuticals. | UN | ويجب تسجيل كل منتج صيدلي لدى الإدارة الكورية للأغذية والأدوية لتصنيع وبيع المستحضرات الصيدلية. |
International Federation of pharmaceutical Manufacturers Associations IFPMA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلية |
This may cover a number of successful sectors, such as pharmaceuticals and steel. | UN | وقد يشمل ذلك عدداً من القطاعات الناجحة، مثل المستحضرات الصيدلية والصلب. |
Increasing pressure was being put on the diversion of licit pharmaceuticals. | UN | وثمة اهتمام متزايد بتسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة. |
Increasing pressure was being put on the diversion of licit pharmaceuticals. | UN | وثمة اهتمام متزايد بتسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة. |
I'm not gonna write a fashion blog or go into pharmaceuticals or whatever the fuck it is that women are supposed to do. | Open Subtitles | أنا لن أكتبَ مذكرات على الانترنت أو دخول المستحضرات الصيدلية او أيا كان ذلك الهراء الذي يفترضُ على المرأة فعلة |
Intensified efforts are needed to establish robust capacity in subSaharan Africa and other regions for the domestic manufacture of pharmaceuticals, and immediate consideration should also be given to the creation of an African regional authority for the regulation of medicines. | UN | وينبغي بذل جهود مكثفة لبناء قدرات قوية في أفريقيا جنوب الصحراء وغيرها من المناطق من أجل صنع المستحضرات الصيدلية محليا، كما ينبغي النظر فورا في إنشاء سلطة إقليمية أفريقية لتنظيم الأدوية. |