It had not been difficult to exclude receivables arising from complex financial transactions. | UN | ولم يكن من العسير استبعاد المستحقات الناشئة عن المعاملات المالية المعقدة. |
One view was that the assignment of receivables arising from the sale or lease of certain types of high-value mobile equipment, such as aircraft, should be excluded. | UN | فذهب أحد الآراء إلى أن إحالة المستحقات الناشئة عن بيع أو تأجير أنواع معينة من المعدات المتنقلة العالية القيمة، مثل الطائرات، ينبغي أن تستبعد. |
We have noted in particular the exclusion from the scope of application of the draft Convention of assignments of receivables arising from financial contracts. | UN | وقد لاحظنا بصفة خاصة استبعاد احالات المستحقات الناشئة عن عقود مالية. |
Law applicable to receivables arising from a sale, lease or security agreement relating to immovable property | UN | القانون المنطبق على المستحقات الناشئة من بيع ممتلكات غير منقولة أو إيجارها |
Law applicable to receivables arising from a sale, lease or security agreement relating to immovable property | UN | القانون المنطبق على المستحقات الناشئة من بيع ممتلكات غير منقولة أو تأجيرها |
There was also no indication that receivables arising from insurance contracts had been excluded from the scope of the draft Guide. | UN | ولا يوجد كذلك ما يشير إلى أن المستحقات الناشئة من عقود التأمين استبعدت من نطاق مشروع الدليل. |
It was also suggested that title transfers and security rights in receivables arising from securities should be subject to the same regime. | UN | واقترح أيضا جعل حقوق الملكية المحالة والحقوق الضمانية في المستحقات الناشئة عن الأوراق المالية خاضعة لنظام واحد. |
It was also suggested that title transfers and security rights in receivables arising from securities should be subject to the same regime. | UN | واقترح أيضا جعل حقوق الملكية المحالة والحقوق الضمانية في المستحقات الناشئة عن الأوراق المالية خاضعة لنظام واحد. |
receivables arising from sale of goods [Article 1.1 and 2.1] | UN | :: المستحقات الناشئة عن بيع البضائع [المادتان 1-1 و2-1] |
receivables arising from sale of goods | UN | :: المستحقات الناشئة عن بيع البضائع |
Factoring contracts (assignment of receivables arising from sale of goods) | UN | :: عقود العوملة (إحالة المستحقات الناشئة عن بيع البضائع) |
" Factoring Contract " is contract where supplier assigns receivables arising from sale of goods | UN | :: " عقد العوملة " هو عقد يحيل بموجبه المورّد المستحقات الناشئة عن بيع البضائع |
Parties to contract of sales of goods as to receivables arising from that contract, if notice given to factor [Article 3.1(b)] | UN | :: طرفا عقد بيع البضاعة فيما يخص المستحقات الناشئة عن ذلك العقد، إذا وُجّه إشعار إلى العامل [المادة 3-1(ب)] |
" Factoring Contract " is contract where supplier assigns receivables arising from the sale of goods [Article 1.2] | UN | :: " عقد العوملة " هو عقد يحيل بموجبه المورّد المستحقات الناشئة عن بيع السلع [المادة 1-2] |
In this regard, intellectual property experts argue that receivables arising from intellectual property should be treated as forming part of the intellectual property. | UN | وفي هذا الصدد، يحاجج خبراء الملكية الفكرية بأن المستحقات الناشئة عن الممتلكات الفكرية ينبغي أن تُعامل على أنها جزء من تلك الممتلكات. |
Less easy had been the exclusion of receivables arising from real estate transactions, because many countries prohibited non-citizens from having interests in land. | UN | ولكن استبعاد المستحقات الناشئة عن المعاملات العقارية لم يتسم بنفس السهولة لأن كثيرا من البلدان تحظر على غير المواطنين امتلاك مصالح في العقارات. |
2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: | UN | 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في اطار أو عن: |
However, contractual receivables covered include receivables arising under contracts for the supply of goods, construction or services. | UN | غير أن المستحقات التعاقدية التي يشملها مشروع الاتفاقية تتضمن المستحقات الناشئة في إطار عقود لتوريد بضائع أو إنشاءات أو خدمات. |
2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: | UN | 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار أو عن: |
Accordingly, assignments of receivables arising from consumer transactions are not excluded, unless such assignments are made to a consumer for his or her consumer purposes. | UN | وتبعاً لذلك، لا تستبعد إحالات المستحقات الناشئة عن معاملات استهلاكية، إلا إذا جرت تلك الإحالات إلى مستهلك من أجل أغراضه الإستهلاكية. |