"المستحقة القبض في" - Translation from Arabic to English

    • receivable as at
        
    • receivable in
        
    • receivable at
        
    • receivables on
        
    • receivable are shown in
        
    • receivable account in
        
    • receivables are included in
        
    44. The ageing of contributions receivable as at 31 December 2009 is shown in the following table: UN 44 - يبيّن تقادم التبرعات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الجدول التالي:
    Schedule 13.1 United Nations Central Emergency Revolving Fund: advances receivable as at 31 December 1995 . 155 UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائر المركزي لحالات الطواري: السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Schedule 11.2 United Nations Central Emergency Revolving Fund: advances receivable as at 31 December 1993 . 162 UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ: السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Classification of contributions receivable in the financial statements UN تصنيف التبرعات المستحقة القبض في البيانات المالية
    Certain accounts receivable at missions have been outstanding for long periods of time. UN ولا تزال بعض الحسابات المستحقة القبض في البعثات لم تسدد منذ فترات طويلة.
    UN-Women initially recognizes loans and receivables on the date that they originated. UN ويحدث الاعتراف الأول من هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالقروض والمبالغ المستحقة القبض في التاريخ الذي نشأت فيه.
    (vii) The details of assessed contributions receivable are shown in the report on the status of contributions as at 31 December 2007 (ST/ADM/SER.B/727). UN ' 7` وترد تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في التقرير الصادر عن حالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (ST/ADM/SER.B/727).
    Amounts due from the former Yugoslavia, which ceased to be a Member State on 1 November 2000, are included in the assessed contributions receivable account in the financial statements and also in the status of contributions report. UN أما المبالغ المستحقة على يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضواً اعتباراً من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، فهي مدرجة في حساب الأنصبة المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية، وكذلك في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات.
    Contributions receivable as at 31 December 2013 are as follows: UN ترد فيما يلي المساهمات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Contributions receivable as at 31 December UN المساهمات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Ageing of contributions receivable as at 30 June 2014 UN تقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في 30 حزيران/يونيه 2014
    Loans receivable as at 31 December 2013 UN القروض المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Contributions receivable as at 31 December 2012 are as follows. UN ترد فيما يلي المساهمات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Contributions receivable as at 31 December UN المساهمات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Outstanding contributions receivable as at 30 June 2012 UN الاشتراكات غير المدفوعة المستحقة القبض في 30 حزيران/يونيه 2012
    The Committee is of the view that the Secretary-General should, in the future, make sustained efforts to recover cash and accounts receivable in a timely manner before proceeding with any action for write-off. UN وترى اللجنة أن الأمين العام ينبغي له في المستقبل أن يبذل جهوداً متواصلة لاسترداد المبالغ النقدية والحسابات المستحقة القبض في المواعيد المحددة قبل الشروع في أي إجراء للشطب.
    Develop and implement an age analysis for outstanding contributions, and consider the feasibility of including contributions receivable in its accounts receivable module in the general ledger UN وضع وتنفيذ تحليل زمني لتقادم المساهمات غير المسددة، والنظر في إمكانية إدراج المساهمات المستحقة القبض في نموذج الحسابات المستحقة القبض في دفتر الأستاذ العام الذي تعده الوكالة
    An amount of $63.8 million has been recorded as assets in the entry " other accounts receivable " in the financial statements. UN هناك مبلغ 63.8 مليون دولار مسجل كأصول في بند " الحسابات الأخرى المستحقة القبض " في البيانات المالية.
    Net receivable at 31 December 2012 UN صافي المبالغ المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    UNDP initially recognizes loans and receivables on the date that they originated. UN ويحدث الاعتراف الأول من البرنامج الإنمائي بالقروض والحسابات المستحقة القبض في التاريخ الذي نشأت فيه.
    (iii) The details of assessed contributions receivable are shown in the report on the status of contributions as at 31 December 2009 (ST/ADM/SER.B/796). UN ' 3` ترد تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في التقرير الصادر عن حالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (ST/ADM/SER.B/796).
    Amounts due from the former Yugoslavia, which ceased to be a Member State on 1 November 2000, are included in the assessed contributions receivable account in the financial statements and also in the status of contributions report. UN والمبالغ المستحقة على يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضوا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مدرجة ضمن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية، وكذلك في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات.
    8. Loans and receivables are included in current assets, except for those with maturities greater than 12 months after the end of the reporting period. UN 8 - وتدرَج القروض والحسابات المستحقة القبض في الأصول المتداولة، عدا ما يتجاوز أجل استحقاقه 12 شهرا بعد نهاية فترة الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more