Netting off of accounts receivable and accounts payable | UN | المقاصة بين الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
Incorrect classification of accounts receivable and accounts payable | UN | الخطأ في تصنيف الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
UNHCR financial instruments comprise cash and cash equivalents, investments, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
Due to changes to accounts receivable and payable | UN | تسويات بسبب التغييرات في الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
The nominal value of receivables and payables approximates the fair value of the transaction. | UN | والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة. |
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
United Nations system accounting standards -- disclosure of accounts receivable and accounts payable | UN | معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة - الكشف عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
Accounts receivable and accounts payable | UN | 9 - الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
(b) The accounts receivable and accounts payable are reported without offset; | UN | (ب) الإبلاغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون معاوضة؛ |
(b) The accounts receivable and accounts payable are being reported without offsetting; | UN | (ب) يجري الإبلاغ من الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون إجراء مقاصة فيما بينها؛ |
(b) The accounts receivable and accounts payable are reported without offset; | UN | (ب) الإبلاغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون معاوضة؛ |
In response, to help with the logistical challenge of this major one-off exercise, UNHCR engaged a contractor during 2011 to assist in reviewing the bank account, accounts receivable and accounts payable balances. | UN | واستجابة لذلك، ومن أجل المساعدة في مواجهة التحدي اللوجستي الذي تطرحه هذه العملية الكبيرة غير المتكررة، عيّنت المفوضية متعاقدا خلال 2011 لمساعدتها في استعراض أرصدة الحسابات المصرفية والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
(b) The accounts receivable and accounts payable are reported without offset; | UN | (ب) تم الإفصاح عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون مقاصة؛ |
Similarly, UNRWA has enhanced its enterprise resource planning system and is producing enhanced monthly management financial performance information, which has notably facilitated better tracking of accounts receivable and payable. | UN | وبالمثل، عززت الأونروا نظامها المركزي لتخطيط الموارد وتقدم حاليا إلى الإدارة معلومات شهرية محسَّنة عن الأداء المالي يسَّرت بشكل ملحوظ تحسين متابعة الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
This paved the way for a full billing process between the Fund and the United Nations, and the recording of accounts receivable and payable on both sides. | UN | ومهد هذا الأمر السبيل لعملية كاملة لتقديم الفواتير بين الصندوق والأمم المتحدة، فضلا عن تسجيل الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع لكلا الجانبين. |
115. In the absence of receivable and payable accounts relating to outstanding advances in UNHCR records, " X21 " balances make it possible to monitor the situation of each subproject and/or each partner from a financial and accounting perspective. | UN | 115 - نظرا إلى الافتقار إلى الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع المتعلقة بالسلف المستحقة السداد في سجلات المفوضية، فإن حسابات الأرصدة " X 21 " تتيح رصد الحالة فيما يتعلق بكل مشروع فرعي و/أو كل شريك، من منظور مالي ومحاسبي. |
The nominal value of receivables and payables approximates the fair value of the transaction. | UN | والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة. |
There is no perceived risk that receivables and payables will not be liquidated when they fall due. | UN | وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ بانعدام القدرة على تصفية الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع عند حلول تاريخ استحقاقها. |