"المستخدمة في تحديد" - Translation from Arabic to English

    • used to determine
        
    • used in determining
        
    • used in the determination
        
    • used for determining
        
    • used to identify
        
    • applied in determining
        
    • used to establish
        
    • used for fixing
        
    • used in establishing
        
    • used for establishing
        
    • used in conjunction
        
    • used for the identification
        
    • used in identifying
        
    • utilized to determine
        
    • used in the identification
        
    However, the opacity of the method used to determine membership dues negatively affected the public’s perception of the United Nations. UN على أن غموض هذه الطريقة المستخدمة في تحديد رسوم العضوية يؤثر سلبا على نظرة الجمهور إلى اﻷمم المتحدة.
    As a result, a further review was carried out on the overall methodology used to determine the special index. UN ونتيجة لذلك، أُجري مزيد من الاستعراض للمنهجية العامة المستخدمة في تحديد الرقم القياسي الخاص.
    :: Certain deficiencies were apparent in the criteria used in determining and applying the special index, some of which had been recognized previously by the Board and ICSC but had not been addressed. UN :: تبيَّن وجود أوجه قصور معينة في المعايير المستخدمة في تحديد الرقم القياسي الخاص وتطبيقه، كان المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية قد أقرا ببعض منها في السابق، ولكنها لم تُعالَج.
    Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    Furthermore, current approaches used for determining degrees of disabilities mix physical and mental impairments and work capabilities which must be revised and upgraded meaningfully. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن النهوج الحالية المستخدمة في تحديد درجات الإعاقة تخلط ما بين الإعاقة البدنية والإعاقة العقلية وقدرات العمل وهي نهوج يجب أن يعاد النظر فيها وتحدّث على نحو هادف.
    The World Bank has also set up a programme of targeted interventions that is being used to identify lending designed to help the poor directly. UN وقد وضع البنك الدولي أيضا برنامجا لﻷنشطة المستهدفة المستخدمة في تحديد الاقراض الذي يستهدف مساعدة الفقراء مباشرة.
    Salary and common staff costs: For the standard costs applied in determining staff costs in the revised budget see table A.1 in annex I. UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: بالنسبة للتكاليف العادية المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المنقحة، انظر الجدول ألف-1 في المرفق الأول.
    The criteria used to determine arrangements for procuring aircraft services are not always clearly stated in the reports. UN ولا تورد التقارير دائما وبوضوح المعايير المستخدمة في تحديد ترتيبات شراء خدمات الطائرات.
    The criteria set out in Article 23 of the Charter should be the only ones used to determine the composition of the Council. UN وينبغي أن تكون المعايير المبينة في المادة ٢٣ من الميثاق هي المعايير الوحيدة المستخدمة في تحديد تشكيل المجلس.
    Emissions data or other data used to determine emissions additionality shall not be considered confidential; UN ولا تعتبر البيانات المتعلقة بالإنبعاثات أو البيانات الأخرى المستخدمة في تحديد أضافية الإنبعاثات معلومات سرية؛
    Chapter 3 reviews units of length and describes the geodetic methodology used to determine outer limits based on metrics. UN ويستعرض الفصل ٣ الوحدات ويشرح المنهجية الجيوديسية المستخدمة في تحديد الحدود الخارجية استنادا إلى المسافة.
    The statistics are integrated into the Secretariat reports used to determine geographical representation. UN كما تُدمج هذه الإحصاءات في تقارير الأمانة العامة المستخدمة في تحديد التمثيل الجغرافي.
    Yet the criteria used to determine arrangements for the procurement of air services were not always clearly stated in reports. UN ومع هذا، فإن المعايير المستخدمة في تحديد الترتيبات المتعلقة بشراء خدمات جوية لم ترد دائما على نحو واضح في التقارير.
    They also disagreed with the methodology used in determining the staff assessment scale. UN كما أعربوا عن عدم موافقتهم على المنهجية المستخدمة في تحديد جدول الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    2. Method used for determining the minimum wage 230 − 232 51 UN 2- الطريقة المستخدمة في تحديد الحد الأدنى للأجر 230-232 49
    The Group notes that some States have recently adopted procedures allowing for in camera judicial review of classified information used to identify and freeze terrorist assets. UN ويلاحظ الفريق أن بعض الدول قد اتخذت مؤخرا إجراءات تسمح بإجراء استعراض قضائي في مكتب القاضي للمعلومات السرية المستخدمة في تحديد وتجميد أصول الإرهابيين.
    Salary and common staff costs: The standard costs (in United States dollars) applied in determining staff costs in the proposed budget are based on actual salary costs for the first three months of 2005, and adjusted for step increments in 2006 - 2007. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف الموحدة (بدولارات الولايات المتحدة) المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات عن الشهور الثلاثة الأولى من عام 2005، وقد تم تعديلها لمراعاة علاوات الدرجات في 2006-2007.
    The Committee trusts that the Office of Human Resources Management will monitor mission subsistence allowance rates closely, conducting more frequent field surveys and reviewing the methodology and factors used to establish those rates. Table 2 UN وتأمل اللجنة في أن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد أوثق لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات وأن يقوم، بتواتر أكبر، بإجراء دراسات استقصائية ميدانية وباستعراض المنهجية والعوامل المستخدمة في تحديد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات.
    Principal methods used for fixing wages UN الطرائق الرئيسية المستخدمة في تحديد اﻷجور
    1. Methodology used in establishing the standard rate of reimbursement UN 1 - المنهجية المستخدمة في تحديد المعدل الموحد لرد التكاليف
    Per capita gross domestic product (GDP) and GNI should not be used as the predominant measure in determining the levels used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations. UN فلا ينبغي أن يُستخدم نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي مقياسا رئيسيا في تعيين المستويات المستخدمة في تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Review of staff assessment rates used in conjunction with gross salaries UN استعراض معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الإجمالية
    They are largely in line with the criteria used for the identification of least developed countries, namely per capita income, human assets and economic vulnerability. UN وهي تتماشى إلى حد كبير مع المعايير المستخدمة في تحديد أقل البلدان نموا، ألا وهي نصيب الفرد من الدخل، والموارد البشرية، والضعف الاقتصادي.
    It would also welcome information on the criteria used in identifying persons covered by immunity ratione personae. UN كما ترحب اللجنة بمعلومات عن المعايير المستخدمة في تحديد الأشخاص المشمولين بالحصانة الشخصية.
    QUESTIONS utilized to determine THE UN اﻷسئلة المستخدمة في تحديد الحالة بالنسبة لوجود
    The geological and geophysical database used in the identification of the region defined as the base of the foot of the continental slope in a submission may include a combination of the following sources of data: UN ٥-٢-٦ ويجوز أن تشمل قاعدة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية المستخدمة في تحديد المنطقة المعرفة في الطلب بأنها قاعدة سفح المنحدر القاري، أي مجموعة من مصادر البيانات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more