"المستدامة للجبال" - Translation from Arabic to English

    • sustainable mountain
        
    • mountain sustainable
        
    • renewable sources of
        
    • the mountains
        
    These measures serve as the overall policy framework for sustainable mountain development. UN وتعتبر هذه التدابير بمثابة إطار سياسياتي عام لإدارة التنمية المستدامة للجبال.
    :: Institutional constraints, especially at national level, inhibiting the development of comprehensive and integrated approaches to sustainable mountain development. UN :: القيود المؤسسية، وبصفة خاصة على الصعيد القطري، التي تعوق إعداد نُهج شاملة ومتكاملة للتنمية المستدامة للجبال.
    Report of the Secretary-General on sustainable mountain development UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Sustainable development: sustainable mountain development UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Subsequently a strategic document was developed to mainstream sustainable mountain development in the national planning process. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    Sustainable development: sustainable mountain development UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Draft resolution on sustainable mountain development UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    Report of the Secretary-General on sustainable mountain development UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Its overall report, published in 2007, provides an analysis of the major findings and knowledge on how to mainstream sustainable mountain development into national and regional policymaking. UN ويتضمن تقرير المشروع الشامل، المنشور في عام 2007، تحليلا للنتائج الرئيسية والمعارف المتعلقة بكيفية تعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية وضع السياسات الوطنية والإقليمية.
    Managing fragile ecosystems: sustainable mountain development UN إدارة النظم الإيكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال
    Sustainable development: sustainable mountain development UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    There are some noteworthy examples such as Mexico which embarked in 1997 on a sustainable mountain programme that involved the participation of all stakeholders, training and capacity-building at all levels, and pilot field activities. UN وهناك أمثلة جديرة بالملاحظة، كالمكسيك التي شرعت، في عام 1997، في برنامج للتنمية المستدامة للجبال يتضمن مشاركة جميع أصحاب المصلحة، والتدريب وبناء القدرات على كافة الصعد، ويتطلب أنشطة ميدانية نموذجية.
    sustainable mountain development and resource use is only possible by, and for, the mountain communities. UN ولا يمكن كفالة التنمية المستدامة للجبال واستخدام مواردها بصورة مستدامة إلا من خلال الجماعات المحلية الجبلية ومن أجلها.
    E/CN.17/1997/2/Add.12 4 Managing fragile ecosystems: sustainable mountain development: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1997/2/Add.12 إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال: تقرير اﻷمين العام
    The two areas are often dealt with together in the framework of an integrated ecosystems approach to sustainable mountain development. UN وغالبا ما يجري تناول المجالين البرنامجيين المذكورين في إطار نهج نظم ايكولوجية متكامل للتنمية المستدامة للجبال.
    The development of a set of criteria and indicators for sustainable mountain development has been under way since late 1995. UN وقد بدئ، منذ أواخر عام ١٩٩٥، في وضع مجموعة معايير ومؤشرات للتنمية المستدامة للجبال.
    APMN has organized several regional consultations, conferences and meetings on sustainable mountain development. UN وقد نظمت عدة مشاورات ومؤتمرات واجتماعات إقليمية للبحث في التنمية المستدامة للجبال.
    Draft resolution on sustainable mountain development UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    Report of the Secretary-General on sustainable mountain development UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Efforts are under way to develop a large-scale investment programme in sustainable mountain development that could have far-reaching results in combating poverty and natural resource degradation in the country's poor mountainous areas. UN وتبذل حاليا جهود لوضع برنامج للاستثمار واسع النطاق للتنمية المستدامة للجبال يمكن أن يكون له نتائج بعيدة المدى في محاربة الفقر وتردي الموارد الطبيعية في المناطق الجبلية الفقيرة في البلد.
    7. Also encourages Governments to integrate mountain sustainable development in national, regional and global policymaking and development strategies, including through incorporating mountain-specific requirements in sustainable development policies or through specific mountain policies; UN 7 - تشجع أيضا الحكومات على دمج التنمية المستدامة للجبال في رسم السياسات الوطنية والإقليمية والعالمية والاستراتيجيات الإنمائية، بوسائل منها إدماج المتطلبات الخاصة بالجبال في سياسات التنمية المستدامة أو اعتماد سياسات خاصة بالجبال؛
    (i) Promotion of new and renewable sources of energy (A/69/323 and A/69/395) UN (ط) التنمية المستدامة للجبال (A/69/323 و A/69/395)
    Partnerships involving geothermal energy for use in developing countries and supporting sustainable mountain development in the United Nations Year of the mountains were also highlighted. UN وجرى أيضا تسليط الأضواء على الشراكات المتعلقة بالطاقة الحرارية الأرضية لاستخدامها في البلدان النامية وفي دعم التنمية المستدامة للجبال خلال سنة الأمم المتحدة للجبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more