"المستدامة للموارد المائية" - Translation from Arabic to English

    • sustainable water resources
        
    • sustainable water resource
        
    Enhance access to information and resources on sustainable water resources management for members of the local communities. UN :: تعزيز فرص حصول أهالي المجتمعات المحلية على المعلومات والموارد المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية.
    In the past decade in many countries, the agricultural sector has been neglected, questionable subsidy and tax policies have dominated and sustainable water resources management has also been sidelined in national agendas. UN وخلال السنوات الماضية، تعرض القطاع الزراعي، في العديد من البلدان، للإهمال، وساد تطبيق سياسات مشكوك فيها تتعلق بالإعانات والضرائب، في حين هُـمشت الإدارة المستدامة للموارد المائية في البرامج الوطنية.
    sustainable water resources management capacity-building benefited 1,450 Government officials from 14 countries. UN واستفاد 450 1 موظفا حكوميا من 14 بلدا من بناء القدرات في مجال الإدارة المستدامة للموارد المائية.
    Understanding the vulnerability of water systems in West Asia, therefore, is vital for sustainable water resource management in the region. UN ولذلك فإن فهم أوجه ضعف النظم المائية في غرب آسيا هو أمر ضروري للغاية لضمان الإدارة المستدامة للموارد المائية في المنطقة.
    Separately, UNOPS organized 299 workshops on behalf of its partners, including 57 on climate change and 94 on sustainable water resource management. UN وبصورة منفصلة نظَّم مكتب خدمات المشاريع 299 حلقة عمل باسم شركائه بما في ذلك 57 حلقة بشأن تغيُّر المناخ و94 حلقة معنّية بالإدارة المستدامة للموارد المائية.
    In particular, many countries lack sufficient capacity to conduct water resources assessment and monitoring as a key component of sustainable water resources management. UN وبوجه خاص، تفتقر بلدان عديدة إلى القدرات الكافية اللازمة لإجراء تقييم للموارد المائية ورصدها، بوصفه عنصرا أساسيا للإدارة المستدامة للموارد المائية.
    sustainable water resources management UN الإدارة المستدامة للموارد المائية
    Thus, as espoused by Action Plan 23 of the World Summit on Sustainable Development, understanding the basin water cycle is of utmost importance in sustainable water resources development and integrated water management. UN ومن ثم، غدا فهم دورة مياه الأحواض، وفق ما دعت إليه خطة العمل 8 لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أمر له أهميته القصوى في التنمية المستدامة للموارد المائية والإدارة المتكاملة للمياه.
    Though capacity-building has been identified as a major constraint to sustainable water resources management, UNEP recognizes that some countries have acquired expertise in one or more integrated water resources management disciplines while other countries need assistance with developing expertise in these disciplines. UN وبالرغم من تحديد بناء القدرات كمعوق رئيسي للإدارة المتكاملة للموارد المائية، اعترف برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن بعض البلدان حصلت على خبرة في تخصص واحد أو أكثر في الإدارة المستدامة للموارد المائية بينما تحتاج بلدان أخرى إلى المساعدة في تطوير خبراتها في هذه التخصصات.
    The role of water use in generating desertification and the significance of sustainable water resource management for the drylands in combating desertification, are clear. UN فدور استخدام المياه في توليد التصحر وأهمية الإدارة المستدامة للموارد المائية للأراضي الجافة في مكافحة التصحر هو دور واضح.
    Measures aimed at alleviating and preventing pollution problems should be limited to protecting ecosystems through sustainable water resource management and should focus on cooperation in the efficient use of water and in its protection and conservation for future generations. UN والتدابير الهادفة إلى التخفيف من حدة مشكلات التلوث ومنعها ينبغي أن تقتصر على حماية النظم الإيكولوجية عن طريق الإدارة المستدامة للموارد المائية وأن تركز على التعاون في مجال الاستعمال الكفء للمياه وحمايتها وصونها للأجيال المقبلة.
    The collection of general information relevant to sustainable water resource management, best practices, and statistical information has proven to be a challenging task for which capacity-building and institutional support are needed. UN وقد تبين أن جمع المعلومات العامة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية وبالممارسات الفضلى وبالمعلومات الإحصائية مهمة شاقة تتطلب بناء القدرات والدعم المؤسسي.
    sustainable water resource management strategies and plans covering irrigation and drinking water supply will be developed by end-2006, and irrigation investments will result in at least 30% of water coming from large waterworks by end-2010. UN بحلول نهاية عام 2006، ستكون قد وُضعت استراتيجيات وخطط للإدارة المستدامة للموارد المائية تشمل الري والإمداد بمياه الشرب؛ وبنهاية عام 2010، ستكون نسبة إمدادات المياه الآتية من محطات مياه كبرى قد بلغت 30 في المائة على الأقل بفضل الاستثمارات الموجهة للري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more