"المستديرة الأربع" - Translation from Arabic to English

    • four round
        
    Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables UN بيانات شفوية من رؤساء الموائد المستديرة الأربع.
    Thank you for giving Singapore the honour to chair one of the four round tables. UN وأشكركم لمنح سنغافورة شرف رئاسة إحدى الموائد المستديرة الأربع.
    Above all, we should pay special attention to the statements made by our heads of State and Government, as well as to the oral summary reports by each of the Presidents of the four round tables. UN وفوق كل شيء، علينا أن نولي انتباها خاصا للبيانات التي أدلى بها رؤساء دولنا وحكوماتنا، فضلا عن التقارير الشفوية الموجزة التي قدمها كل من رؤساء الموائد المستديرة الأربع.
    The Co-Chairperson (Finland): We shall now hear oral presentations by the Chairpersons of the four round tables. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): نستمع الآن إلى بيانات شفوية من رؤساء الموائد المستديرة الأربع.
    Among dozens of press conferences that were organized, those by the chairpersons of the four round tables were particularly important, because they opened a window for journalists on a significant part of the Summit that was otherwise closed to the media. UN ومن بين الندوات الصحفية العديدة التي عقدت، كانت الندوات التي عقدها رؤساء الموائد المستديرة الأربع على درجة خاصة من الأهمية لأنها مكّنت الصحفيين من الاطلاع على جزء هام من مؤتمر القمة كان سيبقى مغلقا أمام وسائط الإعلام.
    The chairpersons of the four round tables will come from the Asian Group, the Eastern European Group, the Latin American and Caribbean Group, and the Group of Western European and other States; UN ويكون رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربع من مجموعة الدول الآسيوية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    The chairpersons of the four round tables will come from the Asian Group, the Eastern European Group, the Latin American and Caribbean Group, and the Group of Western European and other States; UN ويكون رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربع من مجموعة الدول الآسيوية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    5. What follows is a summary of the deliberations largely structured according to the leading issues addressed in each of the four round tables. UN 5 - ويرد أدناه موجز للمداولات التي نظمت أساسا لمعالجة المسائل بحسب أولوياتها في كل واحدة من الموائد المستديرة الأربع.
    10. Also decides that the themes for each of the four round tables will be the following: UN 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي:
    10. Also decides that the themes for each of the four round tables will be the following: UN 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي:
    26. The themes of the four round tables are: UN 26 - تكون مواضيع جلسات المائدة المستديرة الأربع كما يلي:
    All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the four round tables of the High-level Dialogue on International Migration and Development and during the general debate. UN وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة.
    27. The chairpersons of the four round tables shall be Ministers from the African States, the Eastern European States, the Latin American and Caribbean States, and the Western European and other States. UN 27 - وسوف يرأس جلسات المائدة المستديرة الأربع وزراء من الدول الأفريقية، ودول شرق أوروبا، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    I also thank the moderators of the four round tables, which provided dynamic opportunities for face-to-face exchanges of opinion by members of the political, expert, institutional, civil society and business sectors on the pressing issues before us. UN وأشكر أيضا مديري المناقشة على الموائد المستديرة الأربع التي أتاحت فرصا دينامية لتبادل الآراء وجها لوجه بين أعضاء قطاعات السياسة والمؤسسات والأعمال والمجتمع المدني والخبراء بشأن القضايا الملحة المعروضة علينا.
    24. The four round tables will be held in Conference Rooms 5/6 (1B level). UN 24 - وستعقد جميع الموائد المستديرة الأربع في غرفتي الاجتماعات 5 و 6 (الطابق الأرضي الأول باء).
    Concerning paragraph 10, which deals with the summaries of the deliberations of the four round tables, we propose that the chairpersons of the four round tables present their summaries individually. UN فيما يتعلق بالفقرة 10، المعنية بملخصات مداولات الموائد المستديرة الأربع، نقترح أن يعرض رؤساء الموائد المستديرة الأربع ملخصاتهم فرديا وتنص الفقرة على " فرديا أو جماعيا " .
    11. Additional provisions of $55,200 (representing $44,800 for section 2 and $10,400 for section 28D of the proposed programmed budget) over and above the resources initially proposed for 2006-2007 would be required for the holding of four round tables. UN 11- سيلزم تخصيص اعتمادات إضافية قدرها 200 55 دولار (تمثل مبلغ 800 44 دولار للباب 2 و 400 10 دولار للباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة) بالإضافة إلى الموارد المقترحة مبدئيا لفترة السنتين 2006-2007 من أجل عقد جلسات المائدة المستديرة الأربع.
    85. WHO, UNICEF, UNDP and the World Bank have been designated by the Reference Group to spearhead the preparations of the four round tables of the special session, in close consultation with the UNAIDS secretariat and with the technical support of all the other members of the Reference Group. UN 85 - وعين الفريق المرجعي منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبرنامج الإنمائي والبنك الدولي لتولى الريادة في أنشطة التحضير لمناقشات الموائد المستديرة الأربع للدورة الاستثنائية، بتشاور وثيق مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالمساعدة التقنية من جميع أعضاء الفريق المرجعي الآخرين.
    The President: Before we proceed, I would like to inform members that this afternoon, before we continue with our list of speakers, the Chairpersons of the four round tables will present summaries of the deliberations of their respective sessions. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن نمضي في أعمالنا، أود إبلاغ الأعضاء، أنه عصر هذا اليوم، وقبل أن نستكمل قائمة المتكلمين، سيقدم رؤساء الموائد المستديرة الأربع ملخصات عن المداولات التي جرت في تلك الموائد.
    58. Mr. Seth (Committee Secretary) drew attention to the statement of programme budget implications contained in A/C.2/60/L.70, noting that, as described in paragraph 3, the costs of the four round tables associated with the High-level Dialogue on International Migration and Development were estimated at $55,200. UN 58 - السيد سيت (أمين سرّ اللجنة): استرعى الانتباه إلى بيان الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية والوارد في A/C.2/60/L.70 ، ملاحظا أنه، على الوجه الشروح في الفقرة 3، تُقدَّر تكاليف الموائد المستديرة الأربع المرتبطة بالحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية بمبلغ 55.200 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more