recovered Hg from Hg-added products and processes | UN | الزئبق المسترد من المنتجات والعمليات ذات الإضافات الزئبقية |
The table allows for the possibility that the amount recovered would be less than the amount of Sw F 173 million included in the actuarial certification. | UN | ويسمح الجدول بإمكانية كون المبلغ المسترد أقل من ١٧٣ مليون فرنك سويسري الوارد في التصديق الاكتواري. |
The table allows for the possibility that the amount recovered would be less than the amount of Sw F 173 million included in the actuarial certification. | UN | ويسمح الجدول بإمكانية كون المبلغ المسترد أقل من ١٧٣ مليون فرنك سويسري الوارد في التصديق الاكتواري. |
14.5-mm machine-guns surrendered: 5 out of a total of 6 | UN | - رشاشات عيار ١٤,٥ المسترد: ٥ مما مجموعه ٦ |
The master has more smelling skills than a retriever dog. | Open Subtitles | سيد ديه المزيد من المهارات رائحة من الكلب المسترد. |
recoveries to the budget | UN | المسترد للميزانية |
The Department of Peacekeeping Operations must enjoin the Mission to disclose the exact amount recovered thus far. | UN | وقال إن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب إلى البعثة تبيان المبلغ المسترد حتى اليوم. |
The Board welcomes the initiative of introducing such a system which has brought about considerable benefits to UNPF, including a significant increase in the amount recovered for liberty mileage usage. | UN | ويرحب المجلس بالمبادرة إلى إدخال ذلك النظام الذي حقق فوائد كبيرة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، منها تحقيق زيادة ملموسة في المبلغ المسترد مقابل الاستخدام الحر للمركبات. |
Control of mercury emissions may, however, lead to additional recovered mercury entering the supply chain where mercury-contaminated waste is treated to extract the mercury. | UN | غير أن رقابة انبعاثات الزئبق قد تفضي إلى دخول المزيد من الزئبق المسترد إلى سلسلة الإمداد حيث تعالج النفايات الملوثة بالزئبق لاستخراج الزئبق. |
The elemental mercury recovered is used in laboratories and for research or treated as waste, while the spent catalysts are sent to other countries for treatment. | UN | ويستخدم الزئبق الطبيعي المسترد في المختبرات وفي البحوث أو يعالج كنفايات، في حين ترسل المحفزات المستعملة إلى بلدان أخرى لمعالجتها. |
Globally this amounts to over 250 t Hg recovered from products, compared to about 1730 t Hg consumed in products, or just under 15% rate of recovery. | UN | ويصل هذا على الصعيد العالمي إلى أكثر من 250 طن من الزئبق المسترد من المنتجات، بالمقارنة مع حوالي 730 1 طناً من الزئبق استهلكت في المنتجات، أي ما يقل قليلاً عن معدل استرداد قدره 15٪. |
Apart from mercury recovered from products and processes, which has been discussed above, there are four main sources of mercury " supply " : | UN | بالإضافة إلى الزئبق المسترد من المنتجات والعمليات التي نوقِش أعلاه، هناك أربعة مصادر رئيسية لــ " إمدادات " الزئبق: |
Precise numbers are not available, but it is estimated that for waste with a mercury content of more than 10%, the mercury can generally be recovered for less than $US 50 per kg of mercury recovered. | UN | ولا توجد أرقام دقيقة ولكن يُقدَّر أنه بصفة عامة يمكن استرداد الزئبق من النفايات التي يبلغ المحتوى الزئبقي فيها أكثر من 10٪ بتكلفة تقل عن 50 دولار للكيلوغرام من الزئبق المسترد. |
At the rate of 7 per cent, the amount recovered would appear to be slightly lower than may have been recovered applying the actual recovery percentages in 2004 to 2006. | UN | 16 - وباستخدام معدل الـ 7 في المائة فإن المبلغ المسترد يبدو منخفضا قليلا عما كان يمكن استرداده تطبيقا للنسب المئوية الفعلية للأعوام من 2004 حتى 2006. |
The offset amount for tax reimbursements is projected to increase by $2.0 million, bringing the total amount recovered through the accounting linkage to $17.3 million. | UN | ويُتوقع أن يزداد المبلغ المقابل لسداد الضرائب بمقدار مليوني دولار، بحيث يرتفع مجموع المبلغ المسترد من خلال الربط المحاسبي إلى 17.3 مليون دولار. |
As of 31 December 2005 the amount recovered was $7.3 million. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان المبلغ المسترد 7.3 ملايين دولار. |
12.7-mm machine-guns surrendered: 1 out of a total of 3 | UN | - رشاشات عيار ١٢,٧ المسترد: ١ مما مجموعه ٣ |
.30-calibre machine-guns surrendered: 13 out of a total of 17 | UN | - رشاشات عيار ٣٠ المسترد: ١٣ مما مجموعه ١٧ |
120-mm mortars surrendered: 2 out of a total of 4 | UN | - مدافع هاون عيار ١٢٠ المسترد: ٢ مما مجموعه ٤ |
Maybe that's because I just cut open the remains of a golden retriever named Thunder. | Open Subtitles | ربما ذلك لأن أنا مجرد قطع فتح بقايا من الذهبي المسترد اسمه الرعد. |
If these projections prove to be correct, the funding gap will widen further to $133.2 million (based on indicative estimates from donors as well as forecasted programme support cost recoveries). | UN | وإذا ثبتت صحة هذه الإسقاطات، ستزداد الفجوة التمويلية اتساعا لتصل إلى 133.2 مليون دولار (استنادا إلى التقديرات الإرشادية الواردة من المانحين وتوقعات المسترد من تكاليف دعم البرامج). |
The policy was then refined to target in-plant training, and reimbursement increased to 90 per cent of costs. | UN | وتم بعد ذلك تنقيح هذه السياسة لتستهدف التدريب داخل المنشآت، وارتفعت نسبة المبلغ المسترد إلى 90 في المائة من التكاليف. |
Emissions associated with the harvesting of salvage wood shall not be [excluded] [or] [carried over]. | UN | ولا يجوز [استبعاد] [أو] [ترحيل] الانبعاثات المرتبطة بقطع الخشب المسترد. |
The refund is 75 per cent of the expenses. | UN | ويتمثل المبلغ المسترد في 75 في المائة من التكاليف. |