United Nations Mission of Support in East Timor: civilian advisers to public administration | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية: المستشارون المدنيون للإدارة العامة |
The civilian advisers have been informed of the importance of preparing and implementing exit strategies. | UN | وقد أبلغ المستشارون المدنيون بأهمية إعداد وتنفيذ استراتيجيات الخروج. |
civilian advisers are also preparing training manuals and training Timorese trainers to promote sustainability of the civil administration after UNMISET's departure. | UN | ويقوم أيضا المستشارون المدنيون حاليا بإعداد كتيبات التدريب، كما يدربون التيموريين على تعزيز استمرارية الإدارة المدنية بعد رحيل البعثة. |
International civilian advisers and UNDP trainers also assisted police officers in conducting intensive training programmes on the implementation of the criminal procedure code. | UN | وقدم المستشارون المدنيون الدوليون ومدربو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة أيضا إلى ضبـاط الشرطة في تنظيم برامج تدريب مكثفة بشأن تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية. |
The 45 civilian advisers include 1 D-1, 4 P-5, 30 P-4 and 10 P-3. | UN | ويشمل المستشارون المدنيون البالغ عددهم 45 مستشارا، 1 برتبة مد - 1، و 4 برتبة ف - 5، و30 برتبة ف - 4، و 10 برتبة ف - 3. |
15. The civilian advisers continued to support the capacity-building activities of the justice sector through the provision of manuals, legal materials and directives distributed to all legal officers throughout the national judicial system. | UN | 15 - وواصل المستشارون المدنيون تقديم الدعم لأنشطة بناء قدرات قطاع العدالة من خلال تقديم الكراسات والمواد القانونية والتوجيهات وتوزيعها على جميع المكاتب القانونية في شتى أرجاء النظام القضائي الوطني. |
The UNMISET civilian advisers have continued to perform line functions as judges, public defenders, prosecutors and court administrators at both the Court of Appeal and district courts. | UN | وقد واصل المستشارون المدنيون للبعثة القيام بالمهام الأساسية حيث يتولون وظائف القضاة، والمحامين العامين، والمدعين العامين، ويديرون كلا من محاكم المقاطعات ومحكمة الاستئناف. |
UNOTIL civilian advisers have also made substantial progress in their efforts to transfer critical capacity-building responsibilities to the Government, with the continuing assistance of bilateral and multilateral partners. | UN | كذلك أحرز المستشارون المدنيون التابعون للمكتب تقدما كبيرا في جهودهم الرامية إلى نقل مسؤوليات بناء القدرات الحيوية إلى الحكومة التيمورية، مع استمرار المساعدة المقدمة من الشركاء على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
18. In the finance sector, UNOTIL civilian advisers successfully transferred all line functions being performed within the Treasury to their national counterparts. | UN | 18 - وفي قطاع المالية، نجح المستشارون المدنيون في نقل جميع المهام التنفيذية التي تؤدى في إطار الخزانة إلى نظرائهم الوطنيين. |
civilian advisers (general temporary assistance) | UN | المستشارون المدنيون (المساعدة المؤقتة العامة) |
:: Assistance for the legislative establishment and implementation of the High Administrative, Tax and Audit Court: civilian advisers to provide legal assistance and advice on the establishment of the High Administrative, Tax and Audit Court 2.7 Long-term strategy for enhancing community access to justice | UN | تقديم المساعدة للإنشاء التشريعي للمحكمة العليا للقضايا الإدارية وقضايا الضرائب ومراجعة الحسابات، وإقامة تلك المحكمة: يقدم المستشارون المدنيون المساعدة والمشورة القانونيتين لإنشاء المحكمة العليا للقضايا الإدارية وقضايا الضرائب ومراجعة الحسابات |
However, in several vital areas, international assistance will continue to be required for some time to assure that crucial tasks are discharged; in other areas, civilian advisers are increasingly able to assume a largely mentoring function. | UN | بيد أنه لا تزال المساعدة الدولية لازمة في العديد من المجالات الحيوية لبعض الوقت وذلك لكفالة إنجاز المهام الحيوية؛ أما في بقية المجالات، فقد أصبح المستشارون المدنيون أكثر قدرة على الاضطلاع بمهمة التوجيه على نطاق أوسع. |
17. The civilian advisers deployed through UNMISET are working to transfer skills, both through on-the-job training and through more formal in-country training programmes. | UN | 17 - ويعمل المستشارون المدنيون الموزعون في البعثة من أجل نقل المهارات، وذلك من خلال توفير التدريب على الوظائف ومن خلال تنفيذ المزيد من برامج التدريب الداخلية الرسمية. |
civilian advisers | UN | المستشارون المدنيون |
20. Meanwhile, efforts are under way to phase out the assistance provided by UNOTIL civilian advisers before the expiration of the Mission's mandate. | UN | 20 - وفي غضون ذلك، يجري حاليا بذل الجهود من أجل الاستغناء التدريجي عن المساعدة التي يقدمها المستشارون المدنيون بمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قبل انتهاء ولاية البعثة. |
civilian advisers (general temporary assistance) | UN | المستشارون المدنيون (المساعدة المؤقتة العامة) |
45. UNMISET civilian advisers and civilian police advisers are working to enhance the professional skills and performance of their Timorese counterparts, while the Mission's military component continues to support Timor-Leste's management of its security. | UN | 45 - وفي الوقت الحاضر، يعمل المستشارون المدنيون للبعثة ومستشارو الشرطة المدنية على تعزيز المهارات المهنية لنظرائهم التيموريين، وتحسين أدائهم، فيما يواصل العنصر العسكري للبعثة دعم إدارة تيمور - ليشتي لقطاعها الأمني. |
II. civilian advisers | UN | ثانيا - المستشارون المدنيون |
16. During the reporting period, UNOTIL civilian advisers continued to focus on the transfer of skills and knowledge to their Timorese counterparts, particularly in the areas of democratic governance, rule of law, justice, human rights, transparency and accountability. | UN | 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المستشارون المدنيون بمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي التركيز على نقل المهارات والمعرفة إلى نظرائهم التيموريين، لا سيما في مجالات الحكم الديمقراطي، وسيادة القانون، والعدالة، وحقوق الإنسان والشفافية والمساءلة. |
In consultation with the United Nations Development Programme (UNDP) project manager for electoral assistance in Timor-Leste and the Electoral Assistance Division, UNOTIL is exploring ways in which its civilian advisers can help cover some of the needs for electoral assistance outlined in the Minister's letter, as part of their efforts to assist the capacity-building of State institutions. | UN | ويعمل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، بالتشاور مع مدير مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة الانتخابية في تيمور - ليشتي، وشعبة المساعدة الانتخابية على استكشاف السبل التي يمكن أن يساعد من خلالها المستشارون المدنيون في تلبية بعض المتطلبات المتعلقة بالمساعدة الانتخابية والواردة في رسالة الوزيرة، وذلك ضمن الجهود التي يبذلونها للمساعدة في بناء قدرات مؤسسات الدولة. |