UNHCR now has 48 active Respectful Workplace advisers operating in 31 countries. | UN | ويوجد لدى مفوضية شؤون اللاجئين حاليا 48 فردا من المستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل يعملون في 31 بلدا. |
It is recommended to revitalize and expand in the coming years the network of Respectful Workplace advisers. | UN | ويوصى بالقيام في السنوات المقبلة بتنشيط وتوسيع شبكة المستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل. |
Respectful Workplace advisers are selected by their colleagues and receive specific training. | UN | ويتم اختيار المستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل من قبل زملائهم ويقدم لهم تدريب خاص. |
Two posts for child protection advisers have been included in the first phase of deployment of the mission. | UN | وقد أدرجت في المرحلة اﻷولى من نشر البعثة وظيفتان لاثنين من المستشارين المعنيين بحماية الطفل. |
Furthermore, the thorough implementation of Law 125 is not only connected to the activity of equality advisors, but rather to a broader reference framework determined by the administrative decentralisation of active labour, training and education policies. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التنفيذ الكامل للقانون 125 لا يتصل بنشاط المستشارين المعنيين بالمساواة فحسب، بل بإطار مرجعي أوسع نطاقا أيضا تقرره الإدارة غير المركزية للسياسات الفعالة للعمالة والتدريب والتعليم. |
It also established the system of refugee examination counsellors aimed at enhancing the fairness and neutrality of refugee status recognition procedures. | UN | كما أنشأ نظام المستشارين المعنيين بفحص الأجانب بغية تعزيز الإنصاف والحياد في إجراءات الاعتراف بمركز اللاجئ. |
There is also a tendency for other civilian personnel to see child protection advisers as providers of humanitarian assistance rather than advocates for improved policy and approaches towards children and armed conflict. | UN | كما أن الموظفين المدنيين الآخرين يميلون إلى اعتبار المستشارين المعنيين بحماية الطفل من الجهات التي تقدم مساعدات إنسانية وليس كدعاة إلى تحسين السياسات والنهج إزاء الأطفال في الصراعات المسلحة. |
It was also developing a common institutional framework with human rights advisers deployed to United Nations country teams. | UN | وتنشئ حاليا إطارا مؤسسيا مشتركا مع المستشارين المعنيين بحقوق الإنسان الموزعين في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
:: The role and deployment of Child Protection advisers (CPAs) in peacekeeping operations has been established; | UN | :: تم ترسيخ دور المستشارين المعنيين بحماية الطفل ونشرهم في عمليات حفظ السلام؛ |
The Committee was informed that the Military and Police advisers are to be appointed immediately. | UN | وأبلغت اللجنة بأن المستشارين المعنيين بالشؤون العسكرية وشؤون الشرطة سيعينان فورا. |
Recent Presidents have also appointed a number of senior advisers on specific issues. | UN | وقد عيّن أيضاً الرؤساء المتناوبون مؤخراً عدداً من كبار المستشارين المعنيين بمسائل محددة. |
In this case, members of the Sub-Committee on the mission shall stop the assistance by the advisers concerned.] | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على أعضاء اللجنة الفرعية وقف المساعدة المقدمة من المستشارين المعنيين[. |
In addition, regional divisions provided direct support to a number of peace processes and deployed peace and development advisers in priority areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الشُعَب الإقليمية دعماً مباشراً لعدد من عمليات السلام وللموفدين من المستشارين المعنيين بالسلام والتنمية في مجالات ذات الأولوية. |
In parallel, the Security Council took note in that resolution of the establishment of a monitoring and reporting mechanism, which has a central place in the United Nations framework, together with the child protection advisers. | UN | وبموازاة ذلك، أُنشئت بموجب القرار آلية للرصد والإبلاغ تحتل، إلى جانب المستشارين المعنيين بحماية الأطفال، مكانة بارزة في إطار الأمم المتحدة. |
As at 2010, the Respectful Workplace advisers network handled 91 visitors, all of whom were working in the field and most of whom were in the General Service category. | UN | وكما هو الحال في عام 2010، استقبلت شبكة المستشارين المعنيين بكفالة الاحترام في أماكن العمل 91 زائرا، كانوا يعملون جميعاً في الميدان ومعظمهم في فئة الخدمات العامة. |
Issues brought to the UNHCR Respectful Workplace advisers were mostly related to evaluative relationships, peer and colleague relationships, and job and career. | UN | وكان معظم المسائل المعروضة على المستشارين المعنيين بكفالة الاحترام في أماكن العمل التابعين للمفوضية يتصل عموما بالعلاقات التقييمية والعلاقات بين الأقران والزملاء، وبالوظائف والحياة الوظيفية. |
The review found, among other things, that strong support and commitment from Resident Coordinators have been essential for the effective functioning of Human Rights advisers and integration of human rights at the country level. | UN | وخلص الاستعراض، ضمن جملة أمور، إلى أن الحصول على دعم والتزام قويين من المنسقين المقيمين أساسي لفعالية أداء المستشارين المعنيين بشؤون حقوق الإنسان ولإدماج حقوق الإنسان على المستوى القطري. |
It would pursue the idea of a gender audit at the country level, once all the gender advisers were in place. | UN | وسيسعى الصندوق إلى تحقيق فكرة إجراء تدقيق بشأن قضايا الجنسين على الصعيد القطري عندما يحضر كافة المستشارين المعنيين بشؤون الجنسين. |
The impact of child and gender advisers being incorporated into peacekeeping missions should be assessed to determine where further progress is needed. | UN | وينبغي تقييم أثر المستشارين المعنيين بشؤون الطفل ونوع الجنس الذين يجري إلحاقهم ببعثات حفظ السلام لتحديد المواضع التي بها حاجة إلى مزيد من التقدم. |
The Decree lays down that equality advisors collaborate with Labour Councillors of the Local Entities and with locally active equality organisations and that they be members of local equality commissions. | UN | وينص المرسوم على تعاون المستشارين المعنيين بالمساواة مع أعضاء مجالس الهيئات المحلية والمنظمات المحلية النشطة التي تعنى بالمساواة، وعلى أن يكونوا أعضاء في لجان لمساواة المحلية. |
Through the global programme, BDP will continue to fund and recruit a cadre of out-posted policy advisors at the regional level who will work in close collaboration as part of one team with the global policy advisors. | UN | ومن خلال البرنامج العالمي، سيواصل مكتب السياسات الإنمائية تمويل وتشغيل مجموعة خارحية من المستشارين في مجال السياسات يتم تعيينهم على الصعيد الإقليمي ويعملون بتعاون وثيق ضمن فريق واحد مع المستشارين المعنيين بالسياسات العالمية. |
At the same time, gender and development counsellors and focal points were established in ministerial departments with a view to ensuring the mainstreaming of the gender perspective in sectoral development programmes and projects. | UN | واقترن إنشاء الوزارة بإحداث هيئة من المستشارين المعنيين بالمسائل الجنسانية والإنمائية وإنشاء مراكز تنسيق في صلب الإدارات الوزارية بغية ضمان مراعاة المنظور الجنساني في برامج ومشاريع التنمية القطاعية. |