20. In the Asia region, the Office's capacity to implement technical cooperation has been increasingly facilitated through the expansion of field presences, including the deployment of human rights advisers. | UN | وفي منطقة آسيا، أدى توسيع نطاق المكاتب الميدانية، بما في ذلك من خلال نشر المستشارين في مجال حقوق الإنسان إلى تيسير قدرة المفوضية على تنفيذ أنشطة التعاون التقني. |
Defining the role of women's protection advisers | UN | تحديد دور المستشارين في مجال حماية المرأة |
Their deployment will build on lessons and best practices drawn from the experience of child protection advisers. | UN | وسيستند إيفادهم إلى الدروس وأفضل الممارسات المستمدة من تجربة المستشارين في مجال حماية الطفل. |
The need for women's protection advisers will be determined on a case-by-case basis. | UN | وستحدد الحاجة إلى المستشارين في مجال حماية المرأة على أساس كل حالة على حدة. |
The remaining policy Advisor posts funded from the Global Programme are situated at headquarters. | UN | أما ما تبقى من وظائف المستشارين في مجال السياسات، الممولة من البرنامج العالمي، فيوجد في المقر الرئيسي. |
Ian Seiderman, Senior Legal and Policy adviser, International Commission of Jurists | UN | إيان سايدرمان، كبير المستشارين في مجال القانون والسياسات العامة، لجنة الحقوقيين الدوليين. |
Through the global programme, BDP will continue to fund and recruit a cadre of out-posted policy advisors at the regional level who will work in close collaboration as part of one team with the global policy advisors. | UN | ومن خلال البرنامج العالمي، سيواصل مكتب السياسات الإنمائية تمويل وتشغيل مجموعة خارحية من المستشارين في مجال السياسات يتم تعيينهم على الصعيد الإقليمي ويعملون بتعاون وثيق ضمن فريق واحد مع المستشارين المعنيين بالسياسات العالمية. |
In this area civil society, and specifically NGOs, have been active, promoting the training of rights counsellors through their various programmes. | UN | وما فتئ المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية، ينشط في هذا الميدان مشجعاً تدريب المستشارين في مجال هذه الحقوق من خلال مختلف برامج هذه المنظمات. |
In the six years that the child protection advisers have been deployed, there has been no dedicated guidance, coordination or backstopping at Headquarters. | UN | وخلال السنوات الست التي مضت على إيفاد المستشارين في مجال حماية الأطفال، لم يقدم أي توجيه أو تنسيق أو دعم مكرس من المقر. |
He also proposed the creation of the role and deployment of child protection advisers. | UN | كما اقترح إنشاء دور المستشارين في مجال حماية الأطفال وإسناد مناصب لهم. |
Number of child protection advisers on staffing table | UN | عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في الملاك الوظيفي |
Number of child protection advisers in position Status | UN | عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في مناصبهم |
In that regard, the Executive Secretary was invited to participate in the Secretary-General's meeting with senior advisers on development as a special guest. | UN | وفي هذا الصدد، دعا الأمينة التنفيذية إلى المشاركة كضيفة خاصة في اجتماع الأمين العام مع كبار المستشارين في مجال التنمية. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations underlined the importance of child protection advisers in peacekeeping operations. | UN | وشدد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على أهمية المستشارين في مجال حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام. |
Child protection advisers also have a central role to play in peacekeeping operations, peacebuilding missions and special political missions. | UN | وعلى المستشارين في مجال حماية الأطفال أيضاً دور رئيسي يتعين عليهم القيام به في عمليات حفظ السلام وبعثات بناء السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
We are pleased to see that the monitoring, analysis and reporting arrangements on conflict-related sexual violence are now included in the mandates of various United Nations missions and that the terms of reference of women protection advisers have been agreed upon. | UN | ونحن سعداء بإدراج ترتيبات للرصد والتحليل والإبلاغ بشأن العنف الجنسي في النـزاعات المسلّحة الآن في ولايات العديد من بعثات الأمم المتحدة، وبالاتفاق على اختصاصات المستشارين في مجال حماية المرأة. |
While it is hoped that the Human Rights Mainstreaming Mechanism will become a source of funding for a significant number of human rights advisers, it is not certain when this funding will be available, and it is unlikely that it will cover all needs. | UN | وفي حين يؤمل أن تصبح آلية مراعاة حقوق الإنسان مصدراً لتمويل عدد كبير من المستشارين في مجال حقوق الإنسان، ليس واضحاً متى سيتاح هذا التمويل، ولا يرجّح أن يغطي جميع الاحتياجات. |
The Board learned that in 2006 OHCHR completed a review of the role and functions of human rights advisers, with the aim of increasing their effectiveness, following a similar exercise conducted in 2005 for human rights components of peace missions. | UN | وبَلَغ مجلس الأمناء أن المفوضية أنهت في عام 2006 استعراضها لدور ومهام المستشارين في مجال حقوق الإنسان، الرامي إلى زيادة فعاليتهم، وذلك بعد إجراء استعراض مماثل في عام 2005 للوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات السلام. |
The agenda of this session included the sharing of practical experiences of various human rights advisers pertaining to the implementation of technical cooperation activities; human rights work in post-disaster situations, the contribution of human rights advisers to national development processes and capacity-building of United Nations staff. | UN | وشمل جدول أعمال هذا الاجتماع تقاسم الخبرات العملية التي اكتسبها المستشارون في مجال حقوق الإنسان والتي تتصل بتنفيذ أنشطة التعاون التقني؛ وأنشطة حقوق الإنسان في أعقاب الكوارث؛ وإسهام المستشارين في مجال حقوق الإنسان في عمليات التنمية الوطنية وبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة. |
They saw the deployment of human rights advisers to country teams as a potentially efficient way for OHCHR to contribute its human rights expertise. | UN | واعتبِر إيفاد المستشارين في مجال حقوق الإنسان إلى الأفرقة القطرية كأسلوب قد يثبت فعاليته في مساعدة المفوضية على الإسهام بخبرتها في مجال حقوق الإنسان. |