In that regard, the Committee stressed the vital role of the Office of the Special Adviser in the activities of the advocacy and communications cluster. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة على الدور الأساسي لمكتب المستشار الخاص في أنشطة مجموعة الدعوة والاتصالات. |
One of the delegates noted with concern that the Special Adviser had not yet been appointed and urged the Secretary-General to appoint the Special Adviser in the near future. | UN | ولاحظ أحد أعضاء الوفود مع القلق أن المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لم يعيَّن بعد، وحث الأمين العام على تعيين المستشار الخاص في المستقبل القريب. |
The Special Rapporteur urges the Government of Myanmar and all relevant parties to the national reconciliation process to continue to cooperate with the Special Adviser in the discharge of his good offices. | UN | ويحث المقرِّر الخاص حكومة ميانمار وجميع الأطراف ذات الصلة في عملية المصالحة الوطنية على مواصلة تعاونها مع المستشار الخاص في القيام بمساعيه الحميدة. |
A revised second edition of the Office booklet on the mandate of the Special Adviser is foreseen in 2010. | UN | ومن المزمع إصدار نسخة ثانية منقحة من كتيب المكتب عن ولاية المستشار الخاص في عام 2010. |
Constructive engagement, consensusbuilding and transparency are fundamental tools of the mandate of the Special Adviser in international efforts to support States in preventing largescale violence and genocide. | UN | وتشكِّل المشاركة البناءة، وبناء توافق الآراء، والشفافية أدوات أساسية لولاية المستشار الخاص في إطار الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لمساعدة الدول في منع أعمال العنف الواسعة النطاق والإبادة الجماعية. |
Of this amount, $105,200 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the activities of the Special Adviser in 2004. | UN | وسيجري توفير 200 105 دولار من هذا المبلغ باستخدام الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المخصصة لأنشطة المستشار الخاص في عام 2004. |
The Committee, while fully appreciative of these considerations, also finds some merit in locating the office of the Special Adviser in Geneva, where he could avail himself of the expertise available at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ومع أن اللجنة تقدر هذه الاعتبارات حق قدرها, إلا أنها ترى بعض المزايا في وجود مكتب المستشار الخاص في جنيف حيث سيستفيد من الخبرة الفنية المتاحة لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
It also supports the Office of the Special Adviser in the areas where it has the necessary capacity, such as on crime and criminal matters and issues related to cultural heritage, communications, logistics, administration and public information. | UN | كما أنها تدعم مكتب المستشار الخاص في المجالات التي تحظى فيها بالقدرات اللازمة، مثل قضايا الجريمة والمسائل الجنائية، والقضايا المتعلقة بالتراث الثقافي، والاتصالات، واللوجستيات، والإدارة والإعلام. |
Moreover, the lack of programmatic focus in advocacy has contributed to the ineffectiveness of the Office of the Special Adviser in securing the buy-in of other United Nations entities. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الافتقار إلى التركيز البرنامجي في مجال الدعوة قد أسهم في عدم فعالية مكتب المستشار الخاص في كفالة مشاركة الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
The Institute organized several expert meetings with the Special Adviser in New York, as well as with his immediate predecessor, other mandate holders and experts to discuss this important issue and examine the normative underpinnings of the mandate. | UN | ونظم المعهد عدة اجتماعات للخبراء مع المستشار الخاص في نيويورك، وكذلك مع سلفه المباشر، وآخرين من المكلفين بالولايات، وخبراء، من أجل مناقشة هذه المسألة الهامة ودراسة الأسس الشارعة للولاية. |
This temporary support has enabled the provision of capacity and expertise crucial for the implementation of the mandate of the Special Adviser in the areas of information management, early warning, outreach and advocacy. | UN | ويتيح هذا الدعم المؤقت توفير القدرات والخبرات البالغة الأهمية لتنفيذ ولاية المستشار الخاص في مجالات إدارة المعلومات والإنذار المبكر والتوعية والدعوة. |
2. The present report outlines the contribution of the Special Adviser in all five areas of the Action Plan. | UN | 2- ويعرض هذا التقرير مساهمة المستشار الخاص في جميع المجالات الخمسة لخطة العمل. |
9. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 9- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص في أدائه مهامه وتزويده بكافة المعلومات ذات الصلة التي يطلبها والرد السريع على النداءات العاجلة التي يوجهها؛ |
9. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 9- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص في أدائه مهامه وتزويده بكافة المعلومات ذات الصلة التي يطلبها والرد السريع على النداءات العاجلة التي يوجهها؛ |
The Special Rapporteur urges the Government of Myanmar and all relevant parties to the national reconciliation process to continue to cooperate with the Special Adviser in the discharge of his good offices, with a view to making tangible progress towards democracy and the protection of human rights in Myanmar. | UN | ويحث المقرر الخاص حكومة ميانمار وجميع الأطراف ذات الصلة في عمليــــة المصالحة الوطنية بمواصلة تعاونها مع المستشار الخاص في القيام بمساعيه الحميدة، وذلك بغية تحقيق تقدم ملموس نحو الديمقراطية وحماية حقوق الإنسان في ميانمار. |
Constructive engagement, consensus-building and transparency are fundamental tools of the Office of the Special Adviser in coordinating and leading international efforts to support States in preventing large-scale atrocities and genocide. | UN | والمشاركة البناءة، وبناء توافق في الآراء، والشفافية كلها أدوات أساسية يعتمدها مكتب المستشار الخاص في تنسيق وقيادة الجهود الدولية الرامية إلى تقديم الدعم إلى الدول في مجال منع وقوع الفظائع والإبادة الجماعية على نطاق واسع. |
14 January Office of the Special Adviser opens in Cyprus | UN | 14 كانون الثاني/يناير فتح مكتب المستشار الخاص في قبرص |
45. The Secretary-General listed the responsibilities of the Special Adviser as follows: | UN | 45 - وحدّد الأمين العام مسؤوليات المستشار الخاص في ما يلي: |
Taking note with appreciation of the presentation of the reports of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council on the implementation of the Five-Point Action Plan and on the activities of the Special Adviser, as well as of the convening of three interactive dialogues with the Special Adviser at the third, seventh and tenth sessions of the Council, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بعرض تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس() وبشأن أنشطة المستشار الخاص()، وبعقد ثلاث جلسات حوار تفاعلي مع المستشار الخاص في أثناء الدورات الثالثة والسابعة والعاشرة للمجلس، |
9.81 The provision of $3,200, at the maintenance level, would cover the costs of official functions to be hosted by the Special Adviser on the occasion of special events such as the sessions of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ٩-١٨ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٢ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الحفلات الرسمية التي يستضيفها المستشار الخاص في مناسبات خاصة مثل دورات لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
They looked forward to the earliest possible return of the Special Adviser to Myanmar, and encouraged the Government of Myanmar to meet its commitment to cooperate fully with the United Nations. | UN | وأعربوا عن تطلعهم إلى عودة المستشار الخاص في أقرب وقت ممكن إلى ميانمار، وشجعوا حكومة ميانمار على الوفاء بالتزامها بالتعاون الكامل مع الأمم المتحدة. |
4. Accordingly, it is proposed that a temporary post at the Under-Secretary-General level be approved for the Special Adviser for the biennium 1996-1997. | UN | ٤ - لذلك، تُقترح الموافقة على إنشاء منصب مؤقت برتبة وكيل لﻷمين العام يشغله المستشار الخاص في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |