"المستشار العام" - Translation from Arabic to English

    • General Counsel
        
    • Public Counsel
        
    • the Counsel-General's
        
    (8) The rule stated in article 8 also finds support in the following statement of the General Counsel of the International Monetary Fund: UN 8 - ويرد أيضاً تأكيد للقاعدة المنصوص عليها في المادة 8 في ما قاله المستشار العام لصندوق النقد الدولي من أنه:
    The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD. UN وقد مددت الآجال استجابة لطلب بهذا الصدد قدمه المستشار العام للصندوق.
    Sampliner Senior Counsel, Office of Assistant General Counsel for International Affairs, U.S. Department of the Treasury UN مستشار أقدم، مكتب مساعد المستشار العام للشؤون الدولية، وزارة خزانة الولايات المتحدة
    Federico Andreu, General Counsel, International Commission of Jurists UN فيديريكو أندرو، المستشار العام بلجنة الحقوقيين الدوليين؛
    Thereafter, the Prosecutor and the Office of Public Counsel for Victims were given until 24 January 2014 to submit their final written observations. UN وبعد ذلك، أمهلت المدعي العام ومكتب المستشار العام للضحايا حتى 24 كانون الثاني/يناير 2014 لتقديم ملاحظاتهما الخطية النهائية.
    The General Counsel had participated in a preparatory meeting in Marrakesh, Morocco, in 2004. UN وكان المستشار العام قد شارك في اجتماع تحضيري عقد في مراكش، المغرب في عام 2004.
    Ms. Kathleen M. Kenne Assistant General Counsel, Legislative and Corrections Issues Board, Office of General Counsel and Review, Bureau of Prisons UN مساعدة مستشار عام، مجلس القضايا التشريعية والإصلاحية، مكتب المستشار العام ومراجعة الأحكام، مكتب السجون
    Ms. Carolyn A. Sabol Deputy General Counsel, Office of the General Counsel and Review, Bureau of Prisons UN مستشارة عامة بالإنابة، ديوان المستشار العام ومراجعة الأحكام، مكتب السجون
    Insofar as entities are concerned, the General Counsel of IMF stated: UN وفيما يخص الكيانات، أفاد المستشار العام لصندوق النقد الدولي بما يلي:
    Assumed responsibility for General Counsel's office after Board of Directors replaced former senior management. UN تولت منصب المستشار العام بعد أن حل مجلس الإدارة محل الإدارة العليا السابقة.
    The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD. UN وقد مددت الآجال استجابة لطلب بهذا الصدد قدمه المستشار العام للصندوق.
    Prior to that date the General Counsel served as Ethics Officer in addition to his normal duties. UN وكان المستشار العام يتولى هذه المهمة إلى جانب مهامه العادية.
    The General Counsel reviewed the cases submitted and gave full feedback to the parties concerned. UN واستعرض المستشار العام الحالات المعروضة وقدم تعليقات كاملة إلى الأطراف المعنية.
    The General Counsel reviewed the cases submitted and gave full feedback to the parties concerned. UN واستعرض المستشار العام الحالات المعروضة وقدم تعليقات كاملة إلى الأطراف المعنية.
    The General Counsel for Fletcher Engines knew every move I was gonna make before I even made it. Open Subtitles المستشار العام لشركة فليتشر كان علم بكلّ خطواتي قبل أن أقوم بها حتى
    Also, when he comes to, tell him I've been officially confirmed as DOD General Counsel. Open Subtitles أيضا ، حين يفيق أخبريه ، أنّي تولّيت رسميا مهمّية المستشار العام
    I'm taking the Pentagon General Counsel job. Open Subtitles أنا أتناول هذه المهمة البنتاغون المستشار العام.
    The corporate headquarters is in Mumbai, General Counsel was Ronald McRude. Open Subtitles مقر الشركة في مومباي المستشار العام هو رونالد ماكرود
    The Chamber invited the Defence for Abdullah Al-Senussi, the Office of Public Counsel for Victims as legal representative of victims in this case, and the Security Council to submit observations on the admissibility challenge filed by Libya no later than 14 June 2013. UN ودعت الدائرة دفاع عبد الله السنوسي، ومكتب المستشار العام للضحايا بصفته ممثلا قانونيا للضحايا في هذه القضية، ومجلس الأمن إلى تقديم ملاحظات بشأن الطعن الذي قدمته ليبيا في مقبولية الدعوى، وذلك في موعد أقصاه 14 حزيران/يونيه 2013.
    52. On 16 July 2013, Pre-Trial Chamber I authorized Libya, at its request, to file a consolidated reply to the observations filed by the Prosecutor, the Office of Public Counsel for Victims and the Defence for Abdullah Al-Senussi by no later than 14 August 2013. UN 52 - وفي 16 تموز/يوليه 2013، أذنت الدائرة التمهيدية الأولى لليبيا، بناء على طلبها، بتقديم رد موحد على الملاحظات التي قدمها المدعي العام ومكتب المستشار العام للضحايا ودفاع عبد الله السنوسي، وذلك في موعد أقصاه 14 آب/أغسطس 2013.
    165. In the administrative sphere, the Counsel-General's Office has the task of protecting the human rights of all the country's inhabitants. UN 165- وفي المجال الإداري، تقع على مكتب المستشار العام مهمة حماية حقوق الإنسان لجميع سكان البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more