"المستشار العدلي" - Translation from Arabic to English

    • the Chancellor of Justice
        
    • of the Chancellor
        
    • the Judge Advocate
        
    • the Chancellor's
        
    • the Chancellor had
        
    • the Chancellor of the
        
    By substantive functions, the closest to such an institution is the Chancellor of Justice. UN ووظيفة المستشار العدلي هي الأقرب من الناحية الموضوعية إلى هذه المؤسسة.
    the Chancellor of Justice and several NGOs have pointed to the need to create the institution of children's ombudsman. UN وأشار المستشار العدلي وعدة منظمات غير حكومية إلى ضرورة إنشاء أمانة مظالم تُعنى بالأطفال.
    the Chancellor of Justice performed the function of ombudsman and was responsible for overseeing the constitutionality of legislation. UN ويضطلع المستشار العدلي بدور أمين المظالم؛ كما أنه مكلف برصد دستورية القوانين.
    The independence of the Chancellor was further guaranteed by certain restrictions on the incumbent's activities. UN كما أن استقلال المستشار العدلي مكفول بموجب عدد من القيود المفروضة على نشاطه.
    As a way of assisting that goal, Canada would like to offer to the tribunal the services of a team of lawyers and investigators, seconded from our Department of Justice and from the Office of the Judge Advocate General of our Department of National Defence. UN وكوسيلة للمساعدة في تحقيق ذلك الهدف، تود كندا أن تعرض على المحكمة خدمات فريق من المحامين والمحققين المنتدبين من وزارة العدل التابعة لنا ومن مكتب المستشار العدلي العام لوزارة الدفاع الوطني.
    The Gender Equality and Equal Treatment Commissioner and the Chancellor of Justice were separate institutions. UN ومؤسسة المفوض مستقلة عن المستشار العدلي.
    It is concerned that unsatisfactory conditions have also been reported by the Chancellor of Justice in some new or renovated facilities. UN ويساورها القلق لأن المستشار العدلي أبلغ أيضاً عن ظروف غير مرضية في بعض المرافق الجديدة أو المرمَّمة.
    It is concerned that unsatisfactory conditions have also been reported by the Chancellor of Justice in some new or renovated facilities. UN ويساورها القلق لأن المستشار العدلي أبلغ أيضاً عن ظروف غير مرضية في بعض المرافق الجديدة أو المرمَّمة.
    Estonia is of the opinion that although no institution in Estonia is currently accredited or in the process of accreditation as an NHRI, the institution of the Chancellor of Justice already fulfils this role being in compliance with the Paris Principles. UN وترى إستونيا أنه في حين لا توجد في البلد أي مؤسسة معتمدة حالياً أو في طريقها إلى الاعتماد بصفتها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، فإن مؤسسة المستشار العدلي تؤدي هذا الدور بالفعل وفقاً لمبادئ باريس.
    Officials from the Office of the Chancellor of Justice regularly explain the fundamental rights of individuals for officers in custodial institutions and emphasise inadmissibility of torture and inhuman or degrading treatment. UN ويقوم مسؤولون من مكتب المستشار العدلي بشكل منتظم بشرح الحقوق الأساسية للأفراد للضباط في مؤسسات الاحتجاز ويؤكدون عدم مقبولية التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    85. Supervision over compliance with the rights of children is exercised by the Chancellor of Justice within his competence. UN 85- ويمارس المستشار العدلي الإشراف على احترام حقوق الطفل في نطاق اختصاصه.
    Inter alia, in drawing up the draft, recommendations of the Chancellor of Justice for the protection of rights of individuals within proceedings for the application of coercive psychiatric treatment have been taken into account. UN وقد روعيت أثناء وضع المشروع، من بين جملة أمور، توصيات المستشار العدلي بشأن حماية حقوق الأفراد في إطار إجراءات التطبيق القسري للعلاج النفسي.
    In the course of my work I have to deal mainly with two issues - complaints and own/initiatives within the mandate of the Chancellor of Justice as an ombudsman as well as within the mandate as a supervisor of constitutionality of all legal acts; UN أثناء تأدية عملي، علي أن أعالج بالأساس مسألتين هما: الشكاوى والمبادرات ضمن حدود ولاية المستشار العدلي بصفته أميناً للمظالم وكذلك ضمن حدود ولايته بصفته رقيباً على توافق جميع القوانين مع الدستور؛
    3. The institution of the Chancellor of Justice was a totally independent authority. UN 3- واستطرد قائلاً إن المستشار العدلي يمثل سلطة مستقلة تماماً.
    4. The Office of the Chancellor of Justice had its own budget, which could be freely disposed of within the boundaries set by Parliament. UN 4- ويحصل المستشار العدلي على تمويل مستقل يستخدمه بحرية ضمن الحدود التي وضعها البرلمان.
    The conciliation proceedings overseen by the Chancellor of Justice were voluntary, but once both parties had agreed to the procedure, the agreement reached was binding. UN فإجراءات التوفيق التي يقوم بها المستشار العدلي هي إجراءات اختيارية، ولكن الاتفاق الذي يتم التوصل إليه من خلالها، ينفذ لزاما إذا ما أعطى الطرفان موافقتهما.
    Since 2007, the Chancellor of Justice had served as the national preventive mechanism provided for in article 3 of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN ويقوم المستشار العدلي منذ عام 2007، مقام آلية وقائية وطنية وذلك طبقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Detainees had easy access to complaints mechanisms and could file complaints through an administrative court procedure or with the Chancellor of Justice in his or her capacity as the ombudsman. UN ويستطيع السجناء الوصول بسهولة إلى آليات تقديم الشكاوى. إذ يمكنهم اللجوء إلى محكمة إدارية أو إلى المستشار العدلي بصفته أمينا للمظالم.
    In June 2003, this criticism was confirmed when the Judge Advocate General stated that a mere 55 investigations into shooting incidents had been opened since the beginning of the second intifada, resulting in only six indictments. UN وقد تأكد هذا الانتقاد في حزيران/يونيه 2003 عندما صرّح المستشار العدلي العام بأنه لم يجر التحقيق إلا في 55 حادثة فقط من حوادث إطلاق النار منذ بدء الانتفاضة الثانية، ولم تسفر هذه التحقيقات إلا عن صدور 6 لوائح اتهام فقط(6).
    The same restrictions applied to the Chancellor's deputies and advisers. UN وتنطبق هذه القيود أيضا على من ينوب عن المستشار العدلي وعلى مستشاريه.
    the Chancellor had called upon experts from NGOs to carry out some of the prison inspections. UN وقد استعان المستشار العدلي بخبراء من منظمات غير حكومية للقيام بعدد من عمليات التفتيش للسجون.
    The Judicial Service Commission is constituted every 3 years; the Chancellor of the Judiciary is Chairman in compliance with the constitution. UN ويعاد تشكيل لجنة القضاء كل ثلاث سنوات، ويترأسها المستشار العدلي وفقاً لأحكام الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more