"المستشفى في" - Translation from Arabic to English

    • hospital in
        
    • hospital on
        
    • hospital at
        
    • hospital the
        
    • hospitalized in
        
    • the hospital
        
    • discharged on
        
    • hospitalization in
        
    • a hospital
        
    • to hospital
        
    • hospital dated
        
    • hospitalized on
        
    He was transferred to An Kang for treatment and has since recovered and left the hospital in normal health. UN وقد أحيل إلى آن كانغ للعلاج. وقد شفي منذ ذلك الوقت وترك المستشفى في حالة صحية عادية.
    His life could have been saved had the Israeli occupation forces not prevented the ambulance from taking him to hospital in time. UN وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Where was the prince when Emily was opening this hospital in Hibernia? Open Subtitles أين كان الأمير عندما كانت إيميلي تفتتح هذا المستشفى في هيبرنيا؟
    Seeing as we was born in the same hospital on the same day... Yeah. Open Subtitles بكوننا ولدنا في نفس المستشفى في نفس اليوم
    He's in the hospital at Fort Bliss, not expected to recover. Open Subtitles هو في المستشفى في الحصنِ بلس، لَيسَ متوقع له التعافي.
    When the Special Rapporteur's team visited him at the hospital the following day, his state of health did not allow him to be interviewed. UN وعندما زار فريق المقرر الخاص الشخص المعني في المستشفى في اليوم التالي، لم تكن حالته الصحية تسمح بالحديث معه.
    He was hospitalized in southern Mitrovica. UN وقد نُقل إلى المستشفى في جنوب متروفيتشا.
    Lucky we got you to the hospital in time. Open Subtitles لاكي وصلنا لك إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    When I was five, my mom told me that my fish went to the hospital in the toilet. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري أمي قالت لي بإن سمكتي ذهبت إلى المستشفى في المرحاض
    The city councilman was just explaining to me... why that hospital in the South Bronx... didn't survive the fiscal cut this afternoon. Open Subtitles عضو مجلس المدينة كان يشرح لي عن ذلك المستشفى في جنوب برونكس لم يبقوا على قيد الحياة بسبب قطع التمويل
    He's at the hospital in a coma right now. Open Subtitles هو في المستشفى ,في غيبوبه في الوقت الحالي
    Having taken the girl there, he drove back to the hospital in the same conditions to continue assisting the efforts to fight the fires. UN وبعد نقل الفتاة إلى هناك قاد السيارة عائدا إلى المستشفى في ظل الظروف نفسها ليواصل المساعدة في جهود مكافحة النيران.
    The raid on the hospital in Belgrade is a heinous violation of the Geneva Conventions on the Protection of War Victims. UN وتمثل الغارة التي شنت على المستشفى في بلغراد انتهاكا صارخا لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا الحرب.
    Another prisoner, making a total of nine, had been subjected to the same incommunicado regime but had been taken to hospital in a serious condition a few days before. UN وكان هناك سجين تاسع يخضع أيضاً لنظام الحبس الانفرادي ولكنه نقل إلى المستشفى في حالة خطيرة قبل بضعة أيام.
    Allegedly, a woman was raped by a paramilitary soldier at the hospital in Gnjilane where she was being treated for injuries suffered in a grenade explosion. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أُصيبت بها من انفجار قنبلة يدوية.
    Can you.. uh.. give me a lift back to the hospital on the way back? Open Subtitles هل تعيديني إلى المستشفى في الطريق عند العودة؟
    She's going to make it. So we can all swing by the hospital on the way home from here. Open Subtitles إذاً يمكننا جميعاً التحوّل إلى المستشفى في طريق البيت من هنا
    Well I'd set the goal to walk out of the hospital on Christmas, that was my goal. Open Subtitles كنتُ نصبت هدف الخروج ماشيا من المستشفى في عيد الميلاد، كان هذا هدفي
    He was returned to jail on the same day, but his condition was such that he was sent directly to hospital at Asanol jail, where he died shortly after admission. UN وقد أعيد إلى السجن في اليوم ذاته ولكن حالته اقتضت ارساله فورا إلى المستشفى في سجن أسانول، حيث مات بعد دخوله بقليل.
    The Mayor of Nis, who arrived on the scene, referred to the bombing of the hospital the previous day, which had caused the death of 15 civilians. UN وأشار رئيس بلدية نيش، الذي وصل إلى مكان الحادثة، إلى قصف المستشفى في اليوم السابق، الذي كان قد أسفر عن مقتل 15 مدنياً.
    Mazi's deputy was among the smugglers and was hospitalized in Ahvaz. UN وكان نائب مازي ضمن المهربين وأودع في المستشفى في اﻷحواز.
    When he finally reached the hospital, no doctor was willing to assist him, until a Palestinian doctor gave him the necessary treatment. UN وعندما وصل إلى المستشفى في نهاية المطاف، لم يجد طبيبا مستعدا لمساعدته، إلى أن قدم إليه طبيب فلسطيني العلاج اللازم.
    He was discharged on 13 June and the same day was summoned to the same police station where he was again allegedly beaten and lost consciousness. UN وخرج من المستشفى في ٣١ حزيران/يونيه وفي نفس اليوم كُلف بالحضور إلى مخفر الشرطة ذاته وادعي أنه ضرب فيه من جديد وفقد الوعي.
    In 1998 abortion was the fifth cause of hospitalization in the Single Health System network and was responsible for maternal deaths and sterilization due to tube-related causes. UN ففي عام 1998، كان الإجهاض السبب الخامس لتلقي الرعاية الصحية في المستشفى في شبكة النظام الصحي الموحد، وكان مسؤولاً عن وفيات الأمهات أثناء النفاس والتعقيم نتيجة لأسباب تتعلق بالأنابيب التناسلية.
    He was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. UN وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه.
    However, other sources said that U Thein Tin had been tortured and his health had been deteriorating when he was finally admitted to hospital. UN لكن مصادر أخرى قالت إن يو ثين تن قد تعرض للتعذيب وإن صحته كانت متدهورة عندما سمح له بدخول المستشفى في النهاية.
    The case was returned to the investigating judge, who again dismissed it on 17 November 2003, despite the testimony of the director of the hospital dated 19 January 2003. UN وأحيلت القضية إلى قاضي التحقيق الذي رفض الدعوى مجدداً في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، على الرغم من الشهادة التي أدلت بها مديرة المستشفى في 19 كانون الثاني/يناير 2003.
    7.3 The author recalls that L.C. was hospitalized on 31 March 2007. UN 7-3 تشير مقدمة البلاغ إلى أن ل. ك. أُدخلت المستشفى في 31 آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more