"المستعملين الخارجيين" - Translation from Arabic to English

    • external users
        
    • outside users
        
    Revenue from external users covers no more than one eighth of either Centre’s annual operating costs. UN ولا تغطي اﻹيرادات اﻵتية من المستعملين الخارجيين أكثر من ثُمن التكاليف التشغيلية السنوية لكل مركز.
    The ECA system of debt recovery from external users was also inadequate. UN كما أن نظام اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لاسترداد الديون من المستعملين الخارجيين غير ملائم.
    (ii) Offices and software system for external users. UN `2` انشاء مكاتب ونظام برنامجيات من أجل المستعملين الخارجيين.
    (iii) Technical material for outside users UN ' ٣` مواد تقنية من أجل المستعملين الخارجيين
    24. In addition, peacekeeping missions have instituted mechanisms for cost recovery from outside users for services provided to them. UN 24 - ويضاف إلى ذلك أن بعثات حفظ السلام أرست آليات لاسترداد التكاليف المستحقة على المستعملين الخارجيين لقاء الخدمات المقدمة لهم.
    42. His delegation praised the work of the section responsible for the United Nations site on the World Wide Web and supported the expansion and upgrading of the Optical Disk System and the idea of charging a fee to outside users. UN ٤٢ - وأردف قائلا إن وفده يشيد بأعمال القسم المسؤول عن موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية ويؤيد توسيع ورفع مستوى نظام القرص البصري وفكرة فرض رسم على المستعملين الخارجيين.
    external users can also search the ICTR catalog and request full-text of relevant articles. UN وبإمكان المستعملين الخارجيين أيضا البحث في فهرس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وطلب النص الكامل للمقالات التي تهمهم.
    During the period under review, the library continued to handle requests from staff members and external users for information and documents. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض، واصلت المكتبة الاستجابة للطلبات الواردة من الموظفين ومن المستعملين الخارجيين للحصول على المعلومات والوثائق.
    The audiovisual redaction process has been streamlined and prioritized to focus on the recordings most likely to be of interest to external users. UN وقد رُتِّبَت عملية التنقيح بحسب الأولوية بحيث يركز فيها على التسجيلات الصوتية المرجح أن تكون محل اهتمام المستعملين الخارجيين.
    (v) Income for services rendered represents income received for services provided to the United Nations and other organizations that occupy offices in the UNU building and from external users of the conference and exhibition facilities; UN ' 5` تمثِّل الإيرادات مقابل الخدمات الإيرادات المحصّلة مقابل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تَشغَل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة ومن المستعملين الخارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛
    (v) Income for services rendered represents income received for services provided to the United Nations and other organizations that occupy offices in the UNU building and from external users of the conference and exhibition facilities. UN ' 5` تمثِّل الإيرادات مقابل الخدمات الإيرادات المحصّلة مقابل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تَشغَل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة ومن المستعملين الخارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛
    During the period under review, the library continued to handle requests from staff members and external users for information and documents. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المكتبة الاستجابة للطلبات الواردة من الموظفين ومن المستعملين الخارجيين للحصول على المعلومات والوثائق.
    The downloading of materials on the subjects from the ECLAC web site by external users increased four times during 1999. UN وخلال عام 1999، تضاعف استخدام المستعملين الخارجيين للمواد الإلكترونية المستقاة من موقع اللجنة على الإنترنت بشأن هذه المواضيع 4 مرات.
    Clearly identified final output to be delivered to Member States or other designated external users during the biennium shall be listed under each programme element. UN وتعدد تحت كل عنصر للبرنامج النواتج النهائية المحددة بوضوح التــي يتعيــن أداؤهــا للـدول اﻷعضــاء أو المستعملين الخارجيين المعينين خلال فتـرة السنتين.
    During the period covered by the present report, the library continued to handle requests from staff members and external users for information and documents. UN وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، واصلت المكتبة الاستجابة للطلبات الواردة من الموظفين ومن المستعملين الخارجيين للحصول على المعلومات والوثائق.
    (vi) Technical materials for outside users (RB/XB) UN ' ٦ ' مواد تقنية لصالح المستعملين الخارجيين )الميزانية العادية/خارج اطار الميزانية(
    (v) Seminars for outside users: seminars organized by the secretariat for outside users under specific mandates; and preparation and coordination of, and contribution to, six training courses on key issues on the international economic agenda; UN ' 5` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية تعقدها الأمانة لصالح المستعملين الخارجيين في إطار ولايات محددة. تحضير الدورات التدريبية الست المعنية بالقضايا الأساسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي وتنسيقها والمساهمة فيها؛
    In view of the above information, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General pursue expeditiously his efforts to allow outside users access to United Nations databases such as GOPHER and WEB SERVER for a reasonable fee and that complete information in this regard be presented to the Advisory Committee in the proposed programme budget for 1998-1999. UN وفي ضوء المعلومات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن يواصل اﻷمين العام جهوده حثيثــا ﻹتاحـــة وصــــول المستعملين الخارجيين الى قواعد بيانات اﻷمم المتحدة من قبيل GOPHER و WEB SERVER لقاء رسم معقول وأن توفر للجنة الاستشارية معلومات كاملة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    36. For extrabudgetary activities, the programme support-cost reimbursement for services provided is the United Nations mechanism for partial-cost recovery from outside users. UN 36 - وفيما يتعلق بالأنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، يمثل تسديد تكلفة الدعم البرنامجي مقابل الخدمات المقدمة الآلية المستخدمة في الأمم المتحدة للاسترداد الجزئي للتكلفة من المستعملين الخارجيين.
    (c) Increased number of requests from outside users for statistical publications and information materials in both electronic and hardcopy format UN (ج) زيادة عدد الطلبات الواردة من المستعملين الخارجيين من أجل الحصول على المنشورات الإحصائية والمواد الإعلامية بالصيغتين الإلكترونية والمطبوعة
    (v) Technical material: data disseminated on electronic media (such as the Internet, CDROM, diskettes) (2); maintenance of data holdings in the ESCAP Statistical Information System (ESIS) (1); responses to ad hoc requests for statistical information from outside users (1); UN ' 5` المواد التقنية: بيانات منشورة على الوسائط الإلكترونيــــة (مــــن قبيل الإنترنت، أقــــراص CD-ROM، قُريصات، إلخ) (2)؛ تشغيل وتعهـد نظام المعلومات الإحصائية التابع للجنة (1)؛ الردود على الطلبات المخصصة الواردة من المستعملين الخارجيين للمعلومات الإحصائية (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more