Conduct of 25 civilian predeployment training courses for 900 newly recruited international civilian staff members | UN | تنظيم 25 دورة من دورات تدريب المدنيين قبل إيفادهم من أجل 900 موظف مدني دولي من المستقدمين حديثا |
:: Conduct of 25 civilian predeployment training courses for 900 newly recruited international civilian staff members | UN | :: تنظيم 25 دورة من دورات تدريب المدنيين قبل إيفادهم من أجل 900 موظف مدني دولي من المستقدمين حديثا |
There are plans to build another factory and a second training school for newly recruited workers. | UN | ومن المقرر بناء مصنع جديد ومدرسة تدريبية ثانية للعاملين المستقدمين حديثا. |
The lower requirements were partly offset by additional resource requirements for international staff owing to the payment of installation grant to newly recruited staff. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات أزالت أثره جزئيا احتياجات إضافية من الموارد للموظفين الدوليين بسبب دفع منحة الاستقرار للموظفين المستقدمين حديثا. |
The Ministry of Agriculture amended its recruitment policy to ensure that 25 per cent of all newly recruited staff at middle and senior management levels are women. | UN | إذ عدلت وزارة الزراعة سياسة التوظيف فيها لكفالة أن تكون نسبة 25 في المائة من جميع الموظفين المستقدمين حديثا في مستويات الإدارة المتوسطة والعليا من النساء. |
83. In addition to the training mentioned above, the orientation programme for newly recruited staff members includes a session on performance management. | UN | 83 - وبالإضافة إلى التدريب المذكور أعلاه، يشمل البرنامج التوجيهي للموظفين المستقدمين حديثا دورة معنية بإدارة الأداء. |
(iv) Construction of 54 additional accommodation units at the UNOCA compound to accommodate all newly recruited international staff and staff residing in guesthouses in Kabul city, in view of the critical security situation. | UN | ' 4` تشييد 54 وحدة إقامة إضافية في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان لاستيعاب كل الموظفين الدوليين المستقدمين حديثا والموظفين المقيمين في بيوت ضيافة في مدينة كابل بالنظر إلى الوضع الأمني الحرج. |
22. The additional requirements were mainly attributable to higher common staff costs resulting principally from travel on appointment and assignment grant related to newly recruited international staff. | UN | 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين الناجمة بشكل رئيسي عن السفر في حالات التعيين ومنحة الانتداب المتعلقة بالموظفين الدوليين المستقدمين حديثا. |
(f) Training newly recruited field human resources management staff. | UN | (و) تدريب موظفي إدارة الموارد البشرية الميدانيين المستقدمين حديثا. |
Ethics training was included in the agenda of two induction workshops organized by LCMB for newly recruited Junior Professional Officers, National Officers, Deputy Representatives and UNFPA Representatives. | UN | وأُدرج التدريب على الأخلاقيات في جدولى أعمال اثنين من حلقات العمل التعريفية اللتين نظم عقدهما فرع التثقيف وتدبير الحياة الوظيفية لصالح المستقدمين حديثا من صغار الموظفين الفنيين، والموظفين الوطنيين، ومندوبي الممثلين، وممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
(a) Eligibility provisions: In accordance with General Assembly resolution 61/264, eligibility requirements for after-service health insurance were tightened for all newly recruited staff and their dependants effective 1 July 2007 to require 10 years as opposed to 5 years of contributory service. | UN | (أ) أحكام الأهلية: وفقا لقرار الجمعية العامة 61/264، شُددت شروط الأهلية للاستفادة من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في ما يتعلق بجميع الموظفين المستقدمين حديثا ومعاليهم، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007 وأصبحت تتطلب 10 سنوات من الخدمة المدفوع عنها اشتراكات بدلا من 5 سنوات. |
22. With regard to the change management process, and as the Mission implements a new structure, it is planned to review the various procedures in order to identify required changes in the workflow, such as the surge in basic training needs for newly recruited staff in the eastern part of the country, which includes training on various United Nations data systems. | UN | 22 - وفيما يتعلق بعملية إدارة التغيير، ونظرا لأن البعثة تقوم بتنفيذ هيكل جديد، من المقرر استعراض مختلف الإجراءات من أجل تحديد التغييرات اللازمة في سير العمل، مثل الزيادة الكبيرة في احتياجات التدريب الأساسي للموظفين المستقدمين حديثا في الجزء الشرقي من البلد، الذي يشمل التدريب على مختلف نظم بيانات الأمم المتحدة. |
72. As part of the induction process, the Welfare Officer (National Officer) would be involved in the orientation of newly recruited staff members to the Mission area, including introduction to the local culture and the provision of information on welfare and recreational activities available in the Mission area, such as recommendations on sports and recreational facilities, restaurants and supermarkets. | UN | 72 - وفي إطار عملية التوجيه التمهيدي، سيشارك موظف شؤون الرعاية الاجتماعية (موظف وطني من الفئة الفنية) في توجيه الموظفين المستقدمين حديثا إلى منطقة البعثة، بما في ذلك إطلاعهم على مبادئ الثقافة المحلية وتزويدهم بالمعلومات المتعلقة بأنشطة الترفيه والاستجمام المتاحة في منطقة البعثة، من قبيل التوصيات المتعلقة بالمرافق الرياضية والترفيهية والمطاعم ومراكز التسوق. |