"المستقلة لحقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • Independent Human Rights
        
    • of independent
        
    • autonomous human rights
        
    Independent Human Rights associations of the region should be given access to the human rights commission within the Arab League. UN وينبغي أن تتاح للجمعيات المستقلة لحقوق الإنسان في المنطقة سبل الاتصال بلجنة حقوق الإنسان داخل الجامعة العربية.
    An Independent Human Rights body in the Kurdistan Region; UN الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان؛
    25. TCI's Independent Human Rights Commission monitors compliance with CEDAW. UN 25 - وترصد اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في جزر تركس وكايكوس الامتثال للاتفاقية.
    112. The Afghanistan Independent Human Rights Commission has included the strengthening of civil society in its strategic plan. UN 112- وأدرجت اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان تعزيز المجتمع المدني في خطتها الاستراتيجية.
    68. The Committee notes with appreciation the contribution of the Afghanistan Independent Human Rights Commission to the reporting process. UN 68- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير.
    Welcoming the establishment of the Afghan Independent Human Rights Commission in June 2002, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2002،
    38. The mission met with representatives of civil society and of the Afghan Independent Human Rights Commission in Kabul, Herat and Mazar-i-Sharif. UN 38 - اجتمعت البعثة مع ممثلين عن المجتمع المدني واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في كابول وهيرات ومزار الشريف.
    18. The Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) was set up in June 2002. UN 18 - وقد أُنشِئت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2002.
    Regional Programme Manager of the Independent Human Rights Commission of Afghanistan; Head of Parliamentary Relations in the National Assembly; Legal Adviser for the Afghan Red Crescent Society; Prosecutor in the Attorney General's Office UN مدير البرنامج الإقليمي للجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان؛ ورئيس العلاقات البرلمانية في الجمعية الوطنية؛ ومستشار قانوني لجمعية الهلال الأحمر الأفغانية، ومدع عام في مكتب المدعي العام
    The Committee notes with appreciation the contribution of the Afghanistan Independent Human Rights Commission to the reporting process. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير.
    (c) Observer for a national human rights institution: Afghanistan Independent Human Rights Commission; UN (ج) مراقب عن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان: اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان؛
    Another case occurred in July 1999 in Tashkent and concerns a member of the unregistered Independent Human Rights Organization of Uzbekistan (NOPCHU) and the Birlik opposition movement. UN ووقعت حالة أخرى في طشقند في تموز/يوليه 1999 وهي تتعلق بعضو في المنظمة المستقلة لحقوق الإنسان في أوزبكستان، وهي منظمة غير مسجلة، وفي حركة برليك المعارضة.
    1100-1145 Dr. Sima Samar, Chairperson, and the Afghan Independent Human Rights Commission, accompanied by DSRSG Arnault UN 00/11-45/11 الدكتور سيما سمار، الرئيس، واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان، بصحبة الممثل الخاص للأمين العام أرنولت
    169. The role and functions of the AIHRC were then elaborated in the Decree of the Presidency of the Interim Administration of Afghanistan on the Establishment of an Afghan Independent Human Rights Commission, 6 June 2002. UN 169- وتبلور بعد ذلك دور ووظائف اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في مرسوم رئاسة الإدارة المؤقتة لأفغانستان بشأن إنشاء لجنة أفغانية مستقلة لحقوق الإنسان في 6 حزيران/يونيه 2002.
    Information presented by the Afghanistan Independent Human Rights Commission, the Danish Institute for Human Rights, the National Consultative Commission of France, the German Institute for Human Rights and the Greek National Commission on Human Rights: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، واللجنة الاستشارية الوطنية في فرنسا، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية اليونانية لحقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    26. The Afghanistan Independent Human Rights Commission suggested that before moving on to the second phase, evaluation of the first phase should be carried out by all Member States. UN 26- اقترحت اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان أنه يتعين على جميع الدول الأعضاء إجراء تقييم للمرحلة الأولى قبل الانتقال إلى الثانية.
    23. STP stated that Independent Human Rights organizations were not allowed to register. UN 23- وذكرت جمعية الدفاع عن الشعوب المهددة أنه لا يسمح بتسجيل المنظمات المستقلة لحقوق الإنسان في بوتان(33).
    On 13 September, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the attacks against United Nations offices, non-governmental organizations and the Independent Human Rights Commission in Herat. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس بشأن الهجمات التي تعرضت لها مكاتب الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في هيرات.
    6. The committee held wide-ranging consultation meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Kurdistan Region Independent Human Rights Board and NGOs. UN 6- عقدت اللجنة اجتماعات تشاورية واسعة مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان، والهيئة المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان، والمنظمات غير الحكومية.
    General comment No. 2: The role of independent national human rights UN التعليق العام رقم 2: دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز
    Mexico will follow up on the recommendations with the full participation of civil society and autonomous human rights institutions, through the Commission for Government Policy on Human Rights. UN 97- وستتابع المكسيك تنفيذ التوصيات، مع تحقيق المشاركة الكاملة للمجتمع المدني والمؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان في هذا الصدد، عن طريق لجنة السياسات الحكومية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more