It is important that this situation be rectified because of the significance of adequate performance management systems to results-based management. | UN | فمن المهم تقويم هذا الوضع نظراً لأهمية وجود نظم مناسبة لإدارة الأداء من أجل الإدارة المستندة إلى النتائج. |
To that end, the staff at all levels must be fully informed about the nature and the purposes of results-based management. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يجب إطلاع الموظفين على جميع المستويات على نحو كامل على طابع وأغراض الإدارة المستندة إلى النتائج. |
The Committee comments further on the results-based frameworks in paragraph 33 below. | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على الأطر المستندة إلى النتائج في الفقرة 33 أدناه. |
results-based management and project development skills upgrading | UN | الإدارة المستندة إلى النتائج والارتقاء بمهارات وضع المشاريع |
As a consequence, UNEP is looking to strengthen staff members' skills in results-based management and project development and management. | UN | ونتيجة لذلك، فإن اليونيب يبحث في تدعيم مهارات موظفيه على الإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة ووضع المشاريع. |
Tables 1-4, figures 1-2 and summary tables 1-4 follow the harmonized, results-based budget format. | UN | صيغة الجداول 1 إلى 4 والشكلين 1 و2 والجداول الموجزة 1 إلى 4 تتفق مع صيغة الميزانية المستندة إلى النتائج. |
Result: Continuous enhancement of results-based management in the organization and its work | UN | النتيجة: التعزيز المتواصل للإدارة المستندة إلى النتائج في المنظمة وأعمالها |
results-based management optimization initiated - assessment report and action plan | UN | تقرير تقييمي وخطة عمل تحركهما الرغبة في الوصول بالإدارة المستندة إلى النتائج إلى المستوى الأمثل |
User satisfaction with enhanced results-based management system | UN | رضا المستخدمين عن النظام المعزز للإدارة المستندة إلى النتائج |
Advocacy communication is also one of the four principal results-based strategies. | UN | والاتصال لأغراض الدعوة هو أيضا من الاستراتيجيات الأربع الرئيسية المستندة إلى النتائج. |
results-based reporting to the Executive Board against the medium-term strategic plan | UN | إعداد التقارير المستندة إلى النتائج وتقديمها إلى المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل |
It will also provide more time to test and improve new approaches to results-based management. | UN | وسيتيح إرجاء الخطة أيضا مزيدا من الوقت لاختبار وفحص النهج الجديدة لﻹدارة المستندة إلى النتائج. |
He also emphasized the importance of aid effectiveness, results-based management and accountability, as set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, and of coordinating and harmonizing United Nations assistance with other development assistance. | UN | كما أكد أهمية فعالية المعونة، والإدارة المستندة إلى النتائج والمساءلة، على النحو المحدد في إعلان باريس عن فعالية المعونة، وكذلك أهمية تنسيق وتوفيق مساعدات الأمم المتحدة مع المساعدات الإنمائية الأخرى. |
In 2005, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) had invited all United Nations system organizations to endorse the benchmarking framework and to use it in implementing results-based management. | UN | وفي عام 2005، دعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى إقرار الإطار المرجعي واستخدامه في تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج. |
While there was still room for improvement, particularly with regard to the selection of meaningful key indicators, the format of the plan had, for the most part, been effective in implementing results-based management concepts. | UN | وفيما لا يزال هناك مجال لإدخال التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق باختيار المؤشرات الرئيسية ذات الدلالة، فإن شكل الخطة اتسم في جله بالفعالية في تنفيذ مفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
In that connection, results-based management was an important precept. | UN | وفي هذا السياق تعتبر الإدارة المستندة إلى النتائج قاعدة تتسم بالأهمية. |
Such a framework would help streamline results-based managaementmanagement throughout the United Nations system. | UN | وسيساعد إطار من هذا القبيل في تبسيط الإدارة المستندة إلى النتائج في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
UNDP results-based management tools available and effectively support the implementation of programmes | UN | إتاحة أدوات الإدارة المستندة إلى النتائج في البرنامج الإنمائي واستخدامها بشكل فعّال لدعم تنفيذ البرامج |
User satisfaction with enhanced results-based management system | UN | رضا المستخدمين عن النظام المعزز للإدارة المستندة إلى النتائج |
RBM is effectively internalized throughout the organization. | UN | هناك استراتيجية لإدارة المعرفة موضوعة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
A revitalized task force to spearhead the internalization of resultsbased management throughout UN-Habitat was also established, with clear terms of reference, benchmarks and targets to be met by the end of 2013. | UN | كما تم أيضاً تكوين فريق عمل نشط ليتقدم عملية إدخال تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج في أنحاء موئل الأمم المتحدة، مع وضوح الاختصاصات والمقاييس المرجعية والأهداف التي يجب استيفائها بنهاية عام 2013. |
Moreover, the Secretariat lacks a culture based on results. | UN | وعلاوة على ذلك، تفتقر الأمانة إلى ثقافة الإدارة المستندة إلى النتائج. |
Part I of the report contains nine bench-marks for implementation of result-based management in the United Nations system organizations. | UN | ويشتمل الجزء الأول من التقرير على تسعة معايير لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The total expenditure for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 has been linked to the support entity's objective through the support components of the results-based-budgeting frameworks. | UN | وقد ربـطت النفقات الإجمالية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف كيان الدعم من خلال عناصر الدعم لأطر الميزنة المستندة إلى النتائج. |