"المستنفدة للأوزون المنتجة" - Translation from Arabic to English

    • produced ODS
        
    • ODS produced
        
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for feedstock use. UN 26 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات فيما يتعلق بالإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل إبادتها، تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل استخدامها كمواد وسيطة.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن إرشاداً توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for feedstock use. UN 26 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات فيما يتعلق بالإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل إبادتها، تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل استخدامها كمواد وسيطة.
    Management of ODS produced or imported for exempted purposes UN إدارة المواد المستنفدة للأوزون المنتجة أو المستوردة للأغراض الخاضعة للإعفاءات
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for feedstock use. UN 26 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات فيما يتعلق بالإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل إبادتها، تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل استخدامها كمواد وسيطة.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for feedstock use. UN 26 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات فيما يتعلق بالإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل إبادتها، تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل استخدامها كمواد وسيطة.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    With respect to the domestic feedstock use of domestically produced ODS, the forms and instructions adopted by decision IX/28 appear to provide further guidance on the year in which a Party should report that use, and thereby the year in which the use should be deducted from a Party's controlled production and consumption levels. UN وفيما يتعلق بالاستخدام المحلي للمواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً كمواد وسيطة، يبدو أن النماذح والتعليمات المعتمدة بموجب المقرر 9/28 تقدم مزيداً من التوجيه بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ عن هذا الاستخدام، ومن ثم السنة التي ينبغي أن يخصم فيها الاستخدام من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    With respect to the domestic feedstock use of domestically produced ODS, the forms and instructions adopted by decision IX/28 appear to provide further guidance on the year in which a Party should report that use, and thereby the year in which the use should be deducted from a Party's controlled production and consumption levels. UN وفيما يتعلق بالاستخدام المحلي للمواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً كمواد وسيطة، يبدو أن النماذج والتعليمات المعتمدة بموجب المقرر 9/28 تقدم مزيداً من التوجيه بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ عن هذا الاستخدام، ومن ثم السنة التي ينبغي أن يخصم فيها الاستخدام من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    With respect to the domestic feedstock use of domestically produced ODS, the forms and instructions adopted by decision IX/28 appear to provide further guidance on the year in which a Party should report that use, and thereby the year in which the use should be deducted from a Party's controlled production and consumption levels. UN وفيما يتعلق بالاستخدام المحلي للمواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً كمواد وسيطة، يبدو أن النماذج والتعليمات المعتمدة بموجب المقرر 9/28 تقدم مزيداً من التوجيه بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ عن هذا الاستخدام، ومن ثم السنة التي ينبغي أن يخصم فيها الاستخدام من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    With respect to the domestic feedstock use of domestically produced ODS, the forms and instructions adopted by decision IX/28 appear to provide further guidance on the year in which a Party should report that use, and thereby the year in which the use should be deducted from a Party's controlled production and consumption levels. UN وفيما يتعلق بالاستخدام المحلي للمواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً كمواد وسيطة، يبدو أن النماذج والتعليمات المعتمدة بموجب المقرر 9/28 تقدم مزيداً من التوجيه بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ عن هذا الاستخدام، ومن ثم السنة التي ينبغي أن يخصم فيها الاستخدام من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more