"المستودع المركزي للبيانات" - Translation from Arabic to English

    • the central data repository
        
    • the CDR
        
    Work on the central data repository commenced in 2000. UN وقد بدأ العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات في عام 2000.
    These data will be incorporated into the central data repository. UN وستُدرج تلك البيانات في المستودع المركزي للبيانات.
    the central data repository was designed in 2002 with an Oracle database management suite that constitutes the platform for the system. UN وقد تم تصميم المستودع المركزي للبيانات في عام 2002، وكان مزودا بمجموعة برامج أوراكل لإدارة قواعد البيانات التي تشكل منصة النظام.
    Those data were integrated into the CDR during the first quarter of 2003. UN وقد أدخلت هذه البيانات في المستودع المركزي للبيانات خلال الربع الأول من عام 2003.
    48. the CDR may be accessed via links from the Authority's web site or directly at www.cdr.isa.org.jm. UN 48 - ويمكن الوصول إلى المستودع المركزي للبيانات من خلال موقع السلطة على الإنترنت أو مباشرة من خلال www.cdr.isa.org.jm.
    23. With regard to environmental databases, the Authority was requested to expand the central data repository. UN 23 - وفيما يتعلق بقواعد البيانات البيئية، وجه إلى السلطة طلب بتوسيع نطاق المستودع المركزي للبيانات.
    46. The Authority has made significant progress towards the establishment of the central data repository. UN 46 - وأحرزت السلطة تقدما هاما في إنشاء هذا المستودع المركزي للبيانات.
    Alongside this effort is the definition of the type of hardware and software that should be acquired to store and allow ready access to the database, and the types of outputs to be expected from the central data repository. UN وإلى جانب هذا الجهد هناك جهد آخر يبذل لتحديد نوع المعدات والبرامج التي ينبغي الحصول عليها لخزنها وجعلها في متناول اليد وتحديد أنواع النواتج المتوقعة من المستودع المركزي للبيانات.
    The updated database contains data on 680 occurrences, more than doubling the size of the original 2001 data set available in the central data repository. UN وتحتوي قاعدة البيانات المحدَّثة على بيانات عن 680 حالة عثور على الكبريتيدات، أي مما زاد من حجم مجموعة البيانات الأصلية لعام 2001 المودعة في المستودع المركزي للبيانات بأكثر من الضعف.
    14. During the financial period, work on the central data repository will proceed in a number of areas. UN 14 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    13. During the financial period, work on the central data repository will proceed in a number of areas. UN 13 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    The system is web-enabled, and interfaces have been designed to make the central data repository accessible for authorized representatives of member States, scientists and researchers through the Authority's web site. UN وهذا النظام متصل بالشبكة العالمية، وصممت وصلات بينية لجعل المستودع المركزي للبيانات متاحا لاستخدام ممثلي الدول الأعضاء المفوضين والعلماء والباحثين من خلال موقع السلطة على شبكة الإنترنت.
    55. One of the substantive tasks to be undertaken by the secretariat during the period 2005-2007 is to continue to develop the central data repository. UN 55 - إحدى المهام الفنية التي يتعين أن تضطلع بها الأمانة خلال الفترة 2005-2007 هي مواصلة إنشاء المستودع المركزي للبيانات.
    123. the central data repository is continuously being updated to reflect the latest available data that contractors, researchers and owners are willing to share with the Authority. UN 123 - ويجري باستمرار تحديث المستودع المركزي للبيانات لكي يعكس آخر البيانات المتاحة التي يكون لدى المتعاقدين والباحثين والمالكين الاستعداد لموافاة السلطة بها.
    7. Central data repository. A review and redesign of the central data repository, designed in 2002, is a normal procedure. UN 7 - المستودع المركزي للبيانات - تمثل عملية مراجعة وإعادة تصميم المستودع المركزي للبيانات الذي تم تصميمه في عام 2002 إجراءا روتينيا.
    48. The second phase of the development of the central data repository would be to acquire information and data on seafloor massive polymetallic sulphides and seafloor cobalt-rich ferromanganese crust deposits. UN 48 - وتتمثل المرحلة الثانية من إنشاء المستودع المركزي للبيانات في الحصول على المعلومات والبيانات المتعلقة برواسب الكبرتيد الكتلي المؤلفة من عدة معادن ورواسب القشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبلت في قاع البحار.
    the CDR will display the acquired data and information and make possible the elaboration of listings, graphs and maps as well as quantitative mineral assessments. UN وسيتم من خلال المستودع المركزي للبيانات عرض ما يتحصل عليه من بيانات ومعلومات، كما سيتيح المستودع الفرصة لتطوير القوائم والرسوم البيانية والخرائط، فضلا عن إجراء التقييمات الكمية للمعادن.
    It is intended that the CDR will ultimately be accessible through the Authority's web site by authorized representatives of member States, scientists and researchers. UN ويُعتزم كهدف نهائي جعل المستودع المركزي للبيانات متاحا لاستخدام ممثلي الدول الأعضاء المفوضين والعلماء والباحثين من خلال موقع السلطة على الشبكة العالمية.
    the CDR will also provide an interactive interface to the library catalogue, as well as to the official documents, press releases and publications of the Authority. UN وستتوفر من خلال المستودع المركزي للبيانات أيضا وصلة بينية تفاعلية لفهارس المكتبة، بالإضافة إلى الوثائق الرسمية، والبيانات الصحفية، والمنشورات التي تصدرها السلطة.
    47. During the next two years, the Authority will continue to develop the CDR. UN 47 - وستواصل السلطة خلال العامين القادمين تطوير المستودع المركزي للبيانات.
    47. The first step in the process of establishing the CDR was to determine the format and availability of relevant data within 18 institutions worldwide. UN 47 - وكانت الخطوة الأولى في عملية إنشاء المستودع المركزي للبيانات هي تحديد نموذج البيانات ومدى توافر البيانات ذات الصلة في المؤسسات الثماني عشرة المنتشرة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more