Part II of the updated paper deals with new information. | UN | ويتناول الجزء الثاني من ورقة العمل المستوفاة المعلومات الجديدة. |
An updated version will include replies from Hungary, Ireland, Portugal and Turkey. | UN | وسترد في النسخة المستوفاة التي ستصدر ردود آيرلندا، والبرتغال، وتركيا، وهنغاريا. |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Of the 12 completed surveys received, the average level of satisfaction was 68 per cent and the highest level of satisfaction was 80 per cent | UN | ومن بين الردود المستوفاة البالغ عددها 12، بلغ متوسط مستوى الرضا 68 في المائة وأعلى مستويات الرضا 80 في المائة |
The agreed report, which we have before us, provides up-to-date data and analyses the information supplied by States. | UN | إن التقرير المتفق عليه والمعروض علينا يوفر البيانات والتحليلات والمعلومات المستوفاة المقدمة من الدول. |
Most have been included in the updated Plan now submitted to the Board. | UN | وأُدرج معظم هذه المقترحات في الخطة المستوفاة التي تقدم اﻵن إلى المجلس. |
SYNOPTICAL TABLE OF THE updated SET OF PRINCIPLES FOR THE PROTECTION AND PROMOTION OF HUMAN RIGHTS | UN | المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
Draft updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme: Report of the Executive Director | UN | مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه: تقرير المدير التنفيذي |
Draft updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه |
On request, the Working Group provides to the Government concerned or the source, to the extent possible, updated information on specific cases. | UN | وعند الطلب، يزود الفريق العامل الحكومة المعنية أو المصدر، بما يمكنه من المعلومات المستوفاة عن حالات محددة. |
II. updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | ثانياً - سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه |
This chapter discusses the updated policy and strategy. | UN | ويناقش هذا الفصل تلك السياسة والاستراتيجية المستوفاة. |
The updated list is circulated to the competent authorities as soon as it is received in the Ministry of Foreign Affairs. | UN | تُعمم القائمة المستوفاة على السلطات المختصة بمجرد أن تتلقاها وزارة الخارجية. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | والوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها يجب ألا تتجاوز 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | والوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها يجب ألا تتجاوز 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
Twenty-one completed questionnaires were submitted to the organizers. | UN | وبلغ مجموع الاستبيانات المستوفاة التي قُدِّمت إلى المنظمين 21 استبيانا. |
The completed questionnaires will be collected by the conference officer at the conclusion of the meeting. | UN | وسوف يقوم موظف شؤون المؤتمرات في نهاية الجلسة بجمع الاستبيانات المستوفاة. |
The up-to-date, transparent reporting contributes to better management. | UN | ويساهم وضع التقارير المستوفاة والمتّسمة بالشفافية في تحسين الإدارة. |
Progress report on the update to the study on peaceful and constructive | UN | تقرير مرحلي عن الدراسة المستوفاة بشأن النُهُج السلمية والبناءة الواجب اتباعها |
All designation requests with complete submission were processed within 2 weeks | UN | جُهزت جميع الطلبات المستوفاة لتحديد الموظفين في غضون أسبوعين |
The Secretariat has thus concluded that all eligible claims have been submitted. | UN | وبذلك خلصت اﻷمانة إلى أنه قد تم تقديم جميع المطالبات المستوفاة. |
10 per cent reduction in the number of days to process conforming requisitions. | UN | :: تخفيض بنسبة 10 في المائة في عدد الأيام اللازمة لتجهيز طلبات التوريد المستوفاة. |