"المستوى الثانوي" - Translation from Arabic to English

    • secondary level
        
    • secondary levels
        
    • secondary-level
        
    • secondary school
        
    • secondary education
        
    • high school
        
    • secondary schools
        
    • of secondary
        
    • tertiary level
        
    Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. UN يمكن للطلاب أن يختاروا مدرسة تجارية بعد إكمال ثلاث سنوات من التعليم على المستوى الثانوي.
    The grants are given at the rate of $2,000 per child at the primary level and $3,330 at the secondary level. UN وقدمت المنح بمعدل 000 2 دولار عن التلميذ في المستوى الابتدائي و300 3 دولار عن التلميذ في المستوى الثانوي.
    At the secondary level health care is delivered through a number of major and minor health centres. UN وعلى المستوى الثانوي يتم توفير الرعاية الصحية من خلال عدد من المراكز الصحية الرئيسية والفرعية.
    It also expresses concern about the drop-out rates at the secondary level. UN وهي تعرب أيضاً عن قلقها بشأن معدلات التسرب في المستوى الثانوي.
    The examinations at the secondary level are used to screen students who may not be able to manage higher level studies. UN وتستخدم الامتحانات في المستوى الثانوي لغربلة الطلاب الذين قد لا يتمكنون من متابعة التعليم في صفوف أعلى.
    According to JS1, a comprehensive overhaul of the school curriculum, particularly at secondary level, is absolutely necessary. UN ووفقاً للورقة المشتركة 1، هناك حاجة ماسة إلى إجراء تعديل شامل للمنهج الدراسي، وبخاصة على المستوى الثانوي.
    Scholarships are awarded by the Government and private sector organizations to provide financial support to students for the duration of their secondary level education. UN وتقدم الحكومة ومنظمات القطاع الخاص منحاً لتوفير الدعم المالي للتلاميذ طوال مدة تعليمهم في المستوى الثانوي.
    The decision to attend a vocational school can only be made after completing secondary level I. UN ولا يمكن اتخاذ القرار بإلحاق تلميذ بمدرسة التعليم المهني إلا بعد إنهاء المستوى الثانوي الأول.
    In primary and junior schools, women outnumbered men 3:1 and at the secondary level 2:1. UN وفي المدارس الابتدائية والتمهيدية كان عدد الإناث بالنسبة إلى عدد الذكور 3 إلى 1، وفي المستوى الثانوي كان
    The number of girls attending the upper secondary level is more than that of boys. UN ويفوق عدد الفتيات اللواتي يتابعن دراستهن في المستوى الثانوي عدد الفتيان.
    Another working group is focusing on IT delivery and subject development, particularly at the secondary level. UN ويركز فريق عامل آخر على توفير تكنولوجيا المعلومات وتطوير المناهج، لا سيما على المستوى الثانوي.
    From 2000 to 2008, about 26.3 million girl students at secondary level have received Tk. 17,367.1 million as stipend. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات.
    Government is committed to employ 30 percent women teachers at the secondary level. UN وقد التزمت الحكومة بتوظيف 30 في المائة من النساء مدرسات في المستوى الثانوي.
    Graduation from the secondary level is attested by the baccalaureate. UN وينتهي المستوى الثانوي بالحصول على شهادة البكالوريا.
    The rate of girls dropping out of school is high, especially at secondary level. UN فنسبة ترك الفتيات للتعليم مرتفعة لا سيما في المستوى الثانوي.
    In addition a number of technical colleges and vocational training institutes provide technical and vocational education at the secondary level. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من الكليات الفنية ومعاهد التدريب المهني التعليم الفني والمهني على المستوى الثانوي.
    Junior secondary level, years 6 to 8 3 years UN المستوى الثانوي اﻷدنى، السنوات من ٦ إلى ٨ سنوات ٣ سنوات
    Although Bhutan had surpassed the Millennium Development Goal targets for gender equality, this applied only at primary and lower secondary levels. UN وحققت بوتان أكثر مما هو محدّد في الهدف الإنمائي للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، لكن هذا لا ينطبق سوى على المستوى الثانوي الابتدائي والمنخفض.
    The Agency also provides secondary-level education in the Lebanon field; UN وكذلك توفر الوكالة التعليم في المستوى الثانوي في لبنان؛
    An assistant secondary school teacher with an Ordinary Certificate of Aptitude for secondary school Teaching (BAPES) has a starting salary of about 70,000 CFA francs a month. UN وأما المعلم المساعد في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التعليم في المستوى الثانوي فيبدأ مرتبه من نحو 000 70 فرنك أفريقي في الشهر.
    When free primary education was introduced in 1994, the tuition for girls was shifted to secondary education. UN وعندما تم العمل بمجانية التعليم الابتدائي في عام 1994 تحوَّلت مصاريف تعليم البنات إلى المستوى الثانوي.
    However girls enrollment decreased by 6.5% at the middle level and increased on 0.6% at the high school level. UN غير أنه انخفض بنسبة 6.5 في المائة عند المستوى المتوسط. وزاد بنسبة 0.6 في المائة عند المستوى الثانوي.
    This had also contributed to enrolment rates of over 90 per cent in primary schools, over 80 per cent at the preparatory level and almost 80 per cent in secondary schools. UN وقد أسهم ذلك في تحقيق معدلات التحاق بالدراسة تتجاوز 90 في المائة في المستوى الابتدائي، وتتجاوز 80 في المائة في المستوى الإعدادي، وتقارب 80 في المائة في المستوى الثانوي.
    The disparity between male and female students at the tertiary level was apparently attributable to limitations on the mobility of girls. UN وأشارت إلى أنه من الواضح أن التفاوت القائم بين الطلبة والطالبات في المستوى الثانوي يرجع إلى القيود التي تعوق حركة البنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more