The Committee expects that the results of these efforts will be reflected in the overall level of resources requested for peacekeeping operations in the forthcoming periods. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنعكس نتائج تلك الجهود في المستوى العام للموارد المطلوبة لعمليات حفظ السلام في الفترات المقبلة. |
The Committee expects that the results of these efforts will be reflected in the overall level of resources requested for peacekeeping operations in the forthcoming periods. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنعكس نتائج هذه الجهود على المستوى العام للموارد المطلوبة لعمليات حفظ السلام في الفترات المقبلة. |
He expressed concern at the net reduction in the overall level of resources under section 2. | UN | وأعرب قلقه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المدرجة في الباب 2. |
It was also noted that while the workload was increasing, as reflected in the workload statistics presented, the overall level of resources has been significantly reduced. | UN | ولوحظ أيضا أنه على الرغم من تزايد حجم العمل، كما يتضح من اﻹحصاءات المقدمة، انخفض المستوى العام للموارد انخفاضا ملحوظا. |
It was also noted that while the workload was increasing, as reflected in the workload statistics presented, the overall level of resources has been significantly reduced. | UN | ولوحظ أيضا أنه على الرغم من تزايد حجم العمل، كما يتضح من اﻹحصاءات المقدمة، انخفض المستوى العام للموارد انخفاضا ملحوظا. |
However, the overall level of resources will continue to constrain the pace at which progress towards full parity across all languages is made. | UN | بيد أن المستوى العام للموارد يظل يحد من وتيرة إحراز التقدم نحو تحقيق التكافؤ التام بين جميع اللغات. |
The changes do not alter the overall level of resources. | UN | ولا تسفر هذه التغييرات عن تغير في المستوى العام للموارد. |
The increase in the overall level of resources reflects projected cost escalations relating to rental of premises. | UN | وتعكس الزيادة في المستوى العام للموارد تصاعد التكاليف المتوقعة المتعلقة باستئجار أماكن العمل. |
Those changes do not alter the overall level of resources for this budget section. | UN | ولا تؤثر تلك التغييرات في المستوى العام للموارد بالنسبة لهذا الباب من الميزانية. |
The increase in the overall level of resources reflects projected cost escalations relating to rental of premises. | UN | وتعكس الزيادة في المستوى العام للموارد ارتفاعا متوقعا في التكاليف المتصلة باستئجار أماكن العمل. |
It further points out that the overall level of resources available for technical cooperation with developing countries is affected by the need to increasingly support humanitarian aid and peace-keeping operations. | UN | وأشار كذلك إلى أن المستوى العام للموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلدان النامية متأثر بالحاجة إلى زيادة دعم المعونة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم. |
1.32 the overall level of resources remains unchanged despite some internal redeployments. | UN | 1-32 ويظل المستوى العام للموارد بلا تغيير على الرغم من بعض عمليات النقل الداخلي. |
27. the overall level of resources approved for the biennium 2008-2009 reflected a reduction in posts and non-post resources in line with the projected reduction in trial activity as from the third quarter of 2009. | UN | 27 - ويعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 انخفاضا في الموارد المتعلقة بالوظائف وبغيرها من البنود، تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحكمة بداية من الربع الثالث من عام 2009. |
He shared the concerns expressed by previous speakers at the net reduction in the overall level of resources proposed, and, in particular, at the reductions in temporary assistance for meetings. | UN | ومضى يقول إنه يشاطر غيره من المتحدثين السابقين القلق الذي أعربوا عنه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المقترحة، وخاصة تخفيض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات. |
58. Questions had been raised with respect to programme support, in particular concerning the details provided in paragraph 20.63, which had been noted as an object of particular concern given the overall level of resources. | UN | 58 - وقـــال إن أسئلة قــــد أثيرت بشأن دعـــم البرامــج، ولا سيما فيما يختص بالتفاصيل الواردة في الفقرة 20-63، التي أشير إليها كموضوع يدعو إلى قلق كبير في ضوء المستوى العام للموارد. |
29E.6 the overall level of resources for the Division of Administration for the biennium 2004-2005 amounts to $95,936,500. | UN | 29 هاء-6 يبلغ المستوى العام للموارد المخصصة لشعبة الإدارة لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 500 936 95 دولار. |
the overall level of resources for 1998-1999 reflects the costs of operation in Beirut. | UN | ويعكس المستوى العام للموارد للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تكاليف العمل في بيروت. |
the overall level of resources for 1998-1999 reflects the costs of operation in Beirut. | UN | ويعكس المستوى العام للموارد للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تكاليف العمل في بيروت. |
46. The starting-point in preparing the estimates for 1996-1997 was the revised appropriations for 1994-1995; the overall level of resources, however, had been based on the outline for the next biennium. | UN | ٦٤ - وقال إن المنطلق فــي إعــداد التقديـرات للفتــرة ٦٩٩١-٧٩٩١ هــو الاعتمادات المنقحـة للفتــرة ٤٩٩١-٥٩٩١، في حين أن المستوى العام للموارد قد استند إلى اﻹسقاطات لفترة السنتين القادمة. |
However, in view of the importance of the contingency fund established under current budgetary procedures, the Secretary-General should provide a fuller explanation of why that fund should be reduced to 0.25 per cent of the overall level of resources. | UN | واستدرك يقول إنه، بالنظر إلى أهمية صندوق الطوارئ المنشأ بموجب إجراءات الميزانية الحالية، ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تفسيرا أوفى للسبب في وجوب تخفيض في الصندوق إلى نسبة ٠,٢٥ في المائة من المستوى العام للموارد. |