"المستوى اللازم توفره" - Translation from Arabic to English

    • critical mass
        
    critical mass of core funding UN المستوى اللازم توفره من التمويل الأساسي
    Concept of critical mass under consideration UN مفهوم " المستوى اللازم توفره " قيد النظر
    As at the time the present report was being finalized, the issue of critical mass of core resources had not yet been taken up by the executive boards of the funds and programmes. UN ولم تكن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج قد تناولت بعد مسألة المستوى اللازم توفره من الموارد الأساسية وقت إعداد الصيغة النهائية لهذا التقرير.
    critical mass of core funding UN هاء - المستوى اللازم توفره من التمويل الأساسي
    At the time of finalizing the present report, the issue of critical mass of core resources had not yet been taken up by the executive boards of funds and programmes. UN وفي وقت إعداد الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم تكن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج قد تناولت بعد مسألة المستوى اللازم توفره.
    However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. UN غير أن الكيانات قد أفادت بأن المناقشات تجري بخصوص مسألة المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    critical mass of core funding: status actions taken by entities to develop and operationalize concept of critical mass of core funding UN المستوى اللازم توفره من التمويل الأساسي: الحالة الراهنة على صعيد الإجراءات التي تتخذها الكيانات لوضع وتفعيل مفهوم المستوى اللازم توفره من التمويل الأساسي
    Discussions on " critical mass " of core resources have not yet been initiated at the level of the executive boards of the funds and programmes UN لم تبدأ بعد على مستوى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المناقشات بشأن المستوى " اللازم توفره " من الموارد الأساسية
    critical mass of core funding UN هاء - المستوى اللازم توفره من التمويل الأساسي
    106. At the country level, there are very real practical implications if there is a loss of critical mass for core resources. UN 106 - على الصعيد القطري، تترتب آثار عملية حقيقية للغاية على غياب المستوى اللازم توفره من الموارد الأساسية.
    For country programming purposes, it is a possible conclusion that core funding has reached the point where critical mass has been eroded over time. UN ويمكن استنتاج أن التمويل الأساسي لأغراض وضع البرامج القطرية قد بلغ حداً أخذ عنده المستوى اللازم توفره يتآكل مع مرور الوقت.
    Discussions are also pending on the issue of " critical mass " of core resources at the level of the executive boards of the funds and programmes. UN وينتظر القيام بمناقشات أيضا بشأن مسألة " المستوى اللازم توفره " من الموارد الأساسية على مستوى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    62. At the time of finalizing the present report, no executive board of the funds and programmes had yet taken up for further consideration the issue of critical mass of core resources. UN 62 - ولدى الانتهاء من إعداد هذا التقرير، لم يكن أي من المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج قد أولى المزيد من النظر لمسألة المستوى اللازم توفره من الموارد الأساسية.
    104. When looking at total resources flows, it is at present legitimate to conclude that some level of critical mass has been achieved for the United Nations development system as a whole. UN 104 - عند النظر في مجموع تدفقات الموارد، فإن من الجائز في الوقت الحاضر استنتاج أنه تم توفير مقدار معيّن من المستوى اللازم توفره بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل.
    Furthermore, it requested a definition of " critical mass of resources " by the end of 2013 and implementation of full cost recovery in 2014. UN وعلاوة على ذلك، طلب وضع تعريف لعبارة " المستوى اللازم توفره من الموارد " ، وذلك بحلول نهاية عام 2013، وطلب أيضا تطبيق مبدأ استعادة التكاليف بالكامل في عام 2014.
    However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. UN ومع ذلك، أفادت الكيانات بأن المناقشات تجري بخصوص المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    38. Expresses concern over the lack of progress by the governing bodies in the development and operationalization of the concept of the " critical mass " of core resources; UN 38 - تعرب عن القلق لعدم إحراز مجالس الإدارة تقدما في تطوير مفهوم " المستوى اللازم توفره " من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية والأخذ به؛
    " 5. Recalls the concern expressed by the General Assembly in its resolution 67/226 over the lack of progress by the governing bodies in the development and operationalization of the concept of the `critical mass' of core resources, which has since also been mentioned in the report of the Secretary-General; UN " 5 - تشير إلى القلق الذي أعربت عنه الجمعية العامة في قرارها 67/226 لعدم إحراز مجالس الإدارة تقدما في تطوير مفهوم ' المستوى اللازم توفره` من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية والأخذ به، والذي وردت الإشارة إليه أيضا منذئذ في تقرير الأمين العام؛
    In resolution 67/226, the General Assembly requested the funds and programmes to develop common principles for the concept of critical mass of core resources and to present specific proposals to their respective governing bodies by the end of 2013, with a view to a decision by 2014. UN في القرار 67/226، طلبت الجمعية العامة إلى الصناديق والبرامج تعريف المبادئ المشتركة لمفهوم المستوى اللازم توفره من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية وتقديم مقترحات محددة إلى مجالس إدارتها بحلول نهاية عام 2013 بهدف اتخاذ قرار بشأنها في عام 2014.
    It specified that the concept of critical mass may include the level of resources adequate to respond to the needs of the programme countries and to produce the results expected in strategic plans, including administrative, management and programme costs. UN ونص القرار على أن مفهوم " المستوى اللازم توفره " قد يشمل مستوى الموارد الكافية لتلبية احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج والوصول إلى النتائج المتوقعة في الخطط الاستراتيجية، بما يشمل التكاليف الإدارية وتكاليف مهام الإدارة والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more