Create or strengthen, as appropriate, mechanisms to monitor women's access to senior levels of decision-making; | UN | :: إنشاء آليات أو تعزيز القائم منها، حسب الاقتضاء، لرصد وصول النساء إلى المستويات العليا في مراكز اتخاذ القرار؛ |
56. Women are making gains in being represented at senior levels of government. | UN | 56 - وتحرز النساء مكاسب في مجال التمثيل على المستويات العليا في الحكومة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقاً، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
:: Number and percentage of women at senior level in each mechanism | UN | :: عدد ونسبة النساء في المستويات العليا في كل آلية |
Women were also represented at senior levels in many institutions, including universities, of which a majority of graduates were women. | UN | والمرأة ممثلة أيضا في المستويات العليا في العديد من المؤسسات، بما فيها الجامعات، التي تشكل النساء غالبية من خريجيها. |
He would also like to know what was being done to promote the representation of women at high levels in the private sector. | UN | وقال إنه يود أيضا معرفة ماذا تم لتعزيز تمثيل المرأة في المستويات العليا في القطاع الخاص. |
Time-consuming processes were required to achieve any change, while support from higher levels of the system was often considered inadequate by United Nations country teams. | UN | وقد تطلب تحقيق أي تغيير عمليات مستهلكة للوقت، في حين أن الدعم الذي قدمته المستويات العليا في المنظومة كثيرا ما كانت أفرقة الأمم المتحدة القطرية تعتبره غير كاف. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقا، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقا، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقا، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
As a result of the streamlining of the senior levels of the Secretariat, the extra capacity that was there in earlier years no longer exists. | UN | فنتيجة لعمليات تبسيط الهياكل على المستويات العليا في اﻷمانة العامة لم تعد تتوافر القدرات الزائدة التي كانت موجودة بها في السنوات السابقة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقا، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقا، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
When women are not broadly represented in the senior levels of government or are inadequately or not consulted at all, government policy will not be comprehensive and effective. | UN | وعندما لا تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في المستويات العليا في الحكومة، أو عندما لا تستشار بصورة كافية أو لا تستشار إطلاقاً، لا تكون سياسة الحكومة شاملة وفعالة. |
A growing number of women have been appointed at senior level in the latest nomination rounds. | UN | وتم تعيين عدد متزايد من النساء في المستويات العليا في آخر جولة من جولات التعيين. |
Therefore, although the trend is going in the right direction, it does take time to change the overall picture of the representation of women at senior level in the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ولذلك رغم أن العمل يسير في الاتجاه الصحيح فإن الأمر يستغرق وقتا كبيرا لتغيير الصورة العامة لتمثيل المرأة في المستويات العليا في وزارة الخارجية. |
The leakage becomes more pronounced at higher grades, with the result that women are significantly underrepresented at senior levels in many science, engineering and technology (SET) organizations. | UN | والتسرّب من المدارس أكثر وضوحاً في الصفوف العليا بما يترتب على ذلك من نقص تمثيل المرأة بشكل واضح في المستويات العليا في كثير من مؤسسات العلوم والهندسة والتكنولوجيا. |
68. Angola raised concern about gender parity, namely the small percentage of women represented at senior levels in federal legislative and executive posts. | UN | 68- وأعربت أنغولا عن قلقها إزاء عدم المساواة بين الجنسين، ولا سيما إزاء ضآلة نسبة تمثيل المرأة على المستويات العليا في المناصب التشريعية والتنفيذية الاتحادية. |
The issue should be tackled with urgency as part of a comprehensive governmental programme which should also include, among other things, the high school dropout rate for girls and the under-representation of women at high levels in governmental bodies. | UN | وينبغي معالجة هذه المسألة على سبيل الاستعجال في إطار برنامج حكومي شامل، ينبغي أن يتضمن، فيما يتضمن، معالجة ارتفاع معدل التسرب من التعليم بين الفتيات ونقص تمثيل النساء في المستويات العليا في الهيئات الحكومية. |
Implementation also caused some concern. They wondered how developing countries that did not pose systemic risks, particularly smaller ones, could secure access to the higher levels of the international financial institutions when those countries’ concerns were not given attention. | UN | ويثير تنفيذ المبادرات شيئا من القلق أيضا؛ إذ يراود الوزراء تساؤل عن البلدان النامية التي لا تواجه مخاطر نظامية، ولا سيما البلدان الصغيرة منها، وكيف يمكن لهذه البلدان مخاطبة المستويات العليا في المؤسسات المالية الدولية في وقت لا تحظى فيه شواغلها بالاهتمام. |
Representation at top levels in the private sector has improved, but is relatively low and is a particular focus for the government. | UN | وقد شهد تمثيل المرأة في المستويات العليا في القطاع الخاص تحسنا، إلا أنه منخفض نسبيا؛ وتولي الحكومة لذلك اهتماما خاصا. |
13. Mr. Glele Ahanhanzo noted that he had recently sought to study the representation of women in the upper levels of certain international organizations and had been denied cooperation in his study by the leadership of those organizations. | UN | 13 - السيد غليلي - أهانهانزو: أشار إلى أنه سعى في الآونة الأخيرة إلى دراسة مدى تمثيل المرأة في المستويات العليا في منظمات دولية بعينها فرفضت قيادات تلك المنظمات التعاون معه في دراسته تلك. |
Indeed, there was a low level of representation of women at higher levels in the public sphere as a whole, including such areas as the civil service, academia and medicine. | UN | وفي الواقع، هناك مستوى منخفض لتمثيل المرأة على المستويات العليا في الميدان العام عموماً، بما في ذلك مجالات الوظائف العامة والأوساط الأكاديمية والطب. |
He expressed his confidence in the readiness of the highest levels of the host country but doubted the actual behaviour at the lower levels. | UN | وعبّر عن ثقته في توفر الاستعداد لذلك لدى المستويات العليا في البلد المضيف، لكنه أبدى شكوكه بالنسبة للسلوك العملي من جانب المستويات الدنيا. |