"المستويين الوطني والإقليمي في" - Translation from Arabic to English

    • national and regional levels in
        
    • national and regional level in
        
    • the national and regional levels
        
    This included workshops to advance disaster risk reduction at the national and regional levels in Jamaica, Kenya and South-Eastern Europe, trainings, a compilation of online capacity assessment tools and development of a toolkit for conducting capacity assessment of national disaster management organizations. UN وتضمنت هذه الخدمات حلقات عمل للنهوض بالحد من مخاطر الكوارث على المستويين الوطني والإقليمي في جامايكا وكينيا وجنوب شرق أوروبا، ودورات تدريبية، ومجموعة أدوات إلكترونية لتقييم القدرات، واستحداث مجموعة أدوات لتقييم قدرات المنظمات الوطنية المعنية بإدارة الكوارث.
    Request Parties to coordinate activities at the national and regional levels in the implementation of the three conventions. UN (ب) الطلب من الأطراف تنسيق الأنشطة على المستويين الوطني والإقليمي في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث.
    156. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations integrate gender perspectives into mandated tasks in post-conflict countries at both the national and regional levels in the context of peacekeeping operations. UN 156 - توصي اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام بأن تدرج المنظور الجنساني في المهام المقررة في البلدان الخارجة من الصراع على كل من المستويين الوطني والإقليمي في سياق عمليات حفظ السلام.
    Many Governments have catalysed the development of labelling programmes at the national and regional level in recent years, including Germany, India, Singapore, and the Nordic countries. UN واضطلع الكثير من الحكومات بدور تحفيزي في وضع برامج التوسيم على المستويين الوطني والإقليمي في السنوات الأخيرة، كانت من بينها حكومات ألمانيا والهند وسنغافورة وبلدان الشمال.
    The protection agenda was promoted and mainstreamed at the national and regional levels through six workshops on key protection issues. UN وعُزز برنامج الحماية وجرى تعميمه على المستويين الوطني والإقليمي في 6 حلقات عمل بشأن مسائل الحماية الرئيسية.
    Integrate gender perspectives into mandated tasks in post-conflict countries at the national and regional levels in the context of peacekeeping operations UN 63 - إدراج المنظور الجنساني في المهام المقررة في البلدان الخارجة من الصراع على كل من المستويين الوطني والإقليمي في سياق عمليات حفظ السلام
    156. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations integrate gender perspectives into mandated tasks in post-conflict countries at both the national and regional levels in the context of peacekeeping operations. UN 156 - توصي اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام بأن تدرج المنظور الجنساني في المهام المقررة في البلدان الخارجة من النزاع على كل من المستويين الوطني والإقليمي في سياق عمليات حفظ السلام.
    Despite the progress made by small island developing States at the national and regional levels in building the institutional capacity for sustainable development by formulating strategies and action plans and carrying out policy reforms, they nevertheless continue to encounter many serious problems and constraints that have slowed down or impeded the process of implementation. UN فعلى الرغم من التقدم الذي أحرزته الدول الجزرية الصغيرة النامية على المستويين الوطني والإقليمي في بناء القدرات المؤسسية للتنمية المستدامة من خلال وضع الاستراتيجيات وخطط العمل وتنفيذ إصلاح السياسات، إلا أنها ما زالت تواجه العديد من المشاكل والعراقيل، مما أدى إلى تباطؤ عملية التنفيذ أو عرقلتها.
    UNCTAD continued to work with national stakeholders and international partners to improve agricultural commodity finance and exchanges at national and regional levels in the ACP. UN 101- واصل الأونكتاد العمل مع أصحاب المصلحة على المستوى الوطني ومع الشركاء على المستوى الدولي من أجل تحسين تمويل السلع الزراعية والبورصات على المستويين الوطني والإقليمي في مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Implement pilot projects through BCRCs for the use and implementation of Convention-related tools to strengthen the legal system, enforcement and competent authorities at the national and regional levels in Africa, Asia and the Pacific, Latin America and countries with economies in transition. UN تنفيذ مشروعات تجريبية من خلال المراكز الإقليمية للاتفاقية فيما يتعلق باستخدام وتنفيذ الأدوات ذات الصلة باتفاقية بازل لتعزيز النظم القانونية وسلطات الإنفاذ والسلطات المختصة على المستويين الوطني والإقليمي في كل من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Implement pilot projects through BCRCs for the use and implementation of Convention-related tools to strengthen the legal system, enforcement and competent authorities at the national and regional levels in Africa, Asia and the Pacific, Latin America and countries with economies in transition. UN تنفيذ مشروعات تجريبية من خلال المراكز الإقليمية للاتفاقية فيما يتعلق باستخدام وتنفيذ الأدوات ذات الصلة باتفاقية بازل لتعزيز النظم القانونية وسلطات الإنفاذ والسلطات المختصة على المستويين الوطني والإقليمي في كل من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادي وأمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    83. The five Regional Commissions and UNRWA are developing a variety of partnerships with the private sector and civil society organizations at the national and regional levels in their areas of operation. UN 83 - وتقوم اللجان الإقليمية الخمس ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (أونروا) بإنشاء طائفة من الشراكات مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني على المستويين الوطني والإقليمي في مجالات أنشطتها.
    While some progress had been made at the national and regional levels in building the necessary institutional capacity, in formulating strategies and action plans, and in carrying out policy reforms, the Commission noted that many small island developing States continued to encounter constraints, including limited technical, financial and human resources. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم على المستويين الوطني والإقليمي في بناء القدرات المؤسسية اللازمة، وفي صياغة الاستراتيجيات وخطط العمل، وفي تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بالسياسات، فقد لاحظت اللجنة أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية ما زالت تواجه معوقات شتى منها محدودية الموارد التقنية والمالية والبشرية.
    Member States shared good practices and successful policy measures at the national and regional levels. UN وتبادلت الدول الأعضاء الآراء بشأن الممارسات الجيدة والتدابير الناجمة على المستويين الوطني والإقليمي في مجال السياسة العامة.
    Recognizing the leading role of the International Union of Pure and Applied Chemistry in coordinating and promoting chemistry activities at the national and regional levels around the world, UN وإذ تسلّم بالدور الرائد للاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية في تنسيق وتعزيز الأنشطة الكيميائية على المستويين الوطني والإقليمي في شتى أنحاء العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more