Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. | UN | وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز. |
Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. | UN | وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز. |
At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. | UN | وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي اكتملت صياغة سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية. |
Most participants gave examples of successful multilateral processes at the subregional and regional levels. | UN | وقد أعطى معظم المشاركين أمثلة على نجاح العمليات المتعددة الأطراف على المستويين دون الإقليمي والإقليمي. |
(ii) Increased number of partnership agreements between intergovernmental organizations at the subregional and regional levels to achieve rural development | UN | `2 ' زيادة عدد اتفاقيات الشراكة بين المنظمات الحكومية الدولية على المستويين دون الإقليمي والإقليمي لتحقيق التنمية الريفية. |
37. Reporting at the subregional and regional levels on progress made in implementing the Convention is expected to focus on measures and significant developments in the subregional and regional action programmes (SRAPs/RAPs). | UN | 37- ومن المتوقع أن تركز التقارير المقدمة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على التدابير والتطورات المهمة التي شهدتها برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية. |
C. Reporting on UNCCD implementation at the subregional and regional levels | UN | جيم - تبليغ المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية على المستويين دون الإقليمي والإقليمي |
The report notes that entities of the United Nations system have increasingly designed and implemented their activities in support of NEPAD in an integrated, rather than discrete, manner, linking their work at the country level with those at the subregional and regional levels. | UN | ويشير التقرير إلى أن كيانات منظومة الأمم المتحدة قامت بصورة متزايدة بتصميم وتنفيذ أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة بصورة متكاملة، بدلا من أن تفعل ذلك بصورة منفصلة، مع ربط عملها على المستوى القطري بالأعمال الجارية على المستويين دون الإقليمي والإقليمي. |
73. At the subregional and regional levels, country Parties may wish to exchange views on prioritizing fields of action. | UN | 73- وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي قد ترغب البلدان الأطراف في تبادل الآراء بشأن ترتيب أولويات مجالات العمل. |
III. Action at the subregional and regional levels | UN | ثالثا - الإجراءات المتخذة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي |
The secretariat plays the major role in supporting coordination at the subregional and regional levels. | UN | 16- تؤدي الأمانة دوراً رئيسياً في دعم التنفيذ على المستويين دون الإقليمي والإقليمي. |
34. Resources should be made available for the establishment/expansion of networks of weather stations for early warning of climate-related natural hazards at subregional and regional levels in order to facilitate observation and forecasting. | UN | 34- ينبغي توفير الموارد اللازمة لإنشاء/توسيع شبكات محطات الأرصاد للإنذار المبكر بالمخاطر الطبيعية المتصلة بالمناخ على المستويين دون الإقليمي والإقليمي بهدف تيسير الترصد والتنبؤ. |
68. Resources should be made available for the establishment/expansion of networks of weather stations for early warning of climate-related natural hazards at subregional and regional levels to facilitate observation and forecasting. | UN | 68- وينبغي إتاحة موارد لإنشاء/توسيع شبكات محطات الأرصاد الجوية للإنذار المبكِّر بالمخاطر الطبيعية المتصلة بالمناخ على المستويين دون الإقليمي والإقليمي لتيسير الترصُّد والتنبُّؤ. |
Although this may appear ambitious, in several regions of the world a great deal has already been achieved at the subregional and regional levels in terms of the development of common criteria to deal with international transfers of small arms and light weapons. | UN | ومع أن هذا يبدو أمرا طموحا، إلا أنه قد تم في العديد من مناطق العالم إحراز الكثير على المستويين دون الإقليمي والإقليمي من حيث تطوير معايير مشتركة لمواجهة عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المستوى الدولي. |
How have the actions and measures taken at the subregional and regional levels been integrated into national policies and the NAP and vice versa?Are national scientific and technical institutions participating actively and effectively in the subregional, regional and international relevant networks?Effectiveness of measures in local capacity-building | UN | :: كيف أُدمجت الإجراءات والتدابير المتخذة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي في السياسات الوطنية وبرنامج العمل الوطني والعكس بالعكس؟ :: هل تشترك المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية بنشاط وفعالية في الشبكات ذات الصلة دون الإقليمية والإقليمية والدولية؟ |
Subregional and regional organizations, or an entity representing subregional and regional groupings of countries collaborating in UNCCD implementation at the subregional and regional levels, may wish to report on these activities. | UN | وقد ترغب أي من المنظمات دون الإقليمية والإقليمية أو كيان يمثل تجمعات دون إقليمية وإقليمية من البلدان المتعاونة على تنفيذ الاتفاقية على المستويين دون الإقليمي والإقليمي في أن تقدم تقارير عن هذه الأنشطة. |
To respond to the capacity-building needs and priorities of developing countries in a coordinated and timely manner, and support activities implemented at the national and, as appropriate, subregional and regional levels; | UN | (ب) الاستجابة لاحتياجات وأولويات بناء القدرات في البلدان النامية بصورة منسقة وفي الوقت المناسب، ودعم الأنشطة المنفذة على المستوى الوطني وكذلك على المستويين دون الإقليمي والإقليمي حسب الاقتضاء؛ |
83. Some reporting country Parties have undertaken activities at the subregional and regional levels including conferences and workshops to exchange experience and knowledge with other country Parties. | UN | 83- واضطلعت بعض البلدان الأطراف المقدمة للتقارير بأنشطة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي شملت تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل لتبادل الخبرات والمعارف مع بلدان أطراف أخرى. |
Indeed, those entities have increasingly designed and implemented their activities in support of the Partnership in an integrated, rather than discrete, manner, linking their work at the country level with those at the subregional and regional levels. | UN | وبالفعل، قامت هذه الكيانات بصورة متزايدة بتصميم وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها لدعم الشراكة الجديدة بصورة متكاملة بدلا من أن تفعل ذلك بصورة منفصلة، مع ربط أعمالها على المستوى القطري بتلك التي تتم على المستويين دون الإقليمي والإقليمي. |
Preparations are under way at subregional and regional levels for the International Ministerial Conference on Landlocked and Transit Developing Countries, to be held in Kazakhstan in 2003. | UN | ويجري الاضطلاع بالأعمال التحضيرية اللازمة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي من أجل عقد المؤتمر الوزاري الدولي بشأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية الذي سينعقد في كازاخستان في عام 2003. |
Subregional and regional reporting entities will complement the information provided by affected country Parties by reporting on financial resources and type of incentives which have enabled access to technology at the subregional and regional level. | UN | سوف تقوم الكيانات المختصة برفع التقارير على المستويين دون الإقليمي والإقليمي بإتمام المعلومات المقدمة عن طريق البلدان الأطراف المتأثرة من خلال رفع التقارير عن الموارد المالية ونوع الحوافز التي مكنت من الوصول إلى التكنولوجيا على المستوى دون الإقليمي والإقليمي. |