"المسجلين رسمياً" - Translation from Arabic to English

    • officially registered
        
    • official recorded
        
    The population of officially registered refugees now constitutes more than 10 per cent of the total population of Guinea. UN ويشكل الآن عدد اللاجئين المسجلين رسمياً أكثر مـن 10 في المائة مـن مجموع سكان غينيا.
    It includes 6,735 stateless persons officially registered with the Ukrainian Ministry of Interior and 6,500 Formerly Deported Persons. UN ويشمل 735 6 من عديمي الجنسية المسجلين رسمياً لدى وزارة الداخلية الأوكرانية و500 6 من المشردين المرَحَّلين سابقاً.
    With this information system, it is possible to access updated information on the situation of officially registered unemployed persons. UN 228- وبفضل هذا النظام لإدارة المعلومات يمكن الحصول على معلومات محدثة عن وضع الأشخاص العاطلين عن العمل المسجلين رسمياً.
    As a result, the number of officially registered aliens had dropped from 80,000 in 1962 to 40,000 in 1976; births had increased that figure to 45,000 in 1985 and 67,000 in 1995. UN ونتيجة لذلك انخفض عدد اﻷجانب المسجلين رسمياً من ٠٠٠ ٠٨ في عام ٢٦٩١ إلى ٠٠٠ ٠٤ في عام ٦٧٩١؛ وزاد المواليد هذا العددَ إلى ٠٠٠ ٥٤ في عام ٥٨٩١ وإلى ٠٠٠ ٧٦ في عام ٥٩٩١.
    At least half of the official recorded inmates in re-education through labour camps are Falun Gong adherents. UN ويزعم أن ما لا يقل عن نصف النزلاء المسجلين رسمياً في مخيمات إعادة التأهيل عن طريق العمل هم من أتباع حركة الفالون غونغ.
    A total of 104,500 persons were officially registered as unemployed in 2006, 104,600 in 2007, 102,200 in 2008 and 97,500 in 2009. UN وبلغ العدد الإجمالي للأشخاص المسجلين رسمياً كعاطلين عن العمل 500 104 شخص في عام 2006، و600 104 شخص في عام 2007، و200 102 شخص في عام 2008، و500 97 شخص في عام 2009.
    In total, 78,300 people are officially registered in Ukraine as HIVpositive and 9,700 as infected with AIDS. UN وبصورة إجمالية، يبلغ عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المسجلين رسمياً في أوكرانيا 300 78 ويبلغ عدد مرضى الإيدز 700 9.
    30. Data from the United State Employment Fund showed that, as of September 2000, there were 113,800 people officially registered as unemployed. UN 30- وتشير البيانات المقدمة من صندوق الدولة الموحد للعمالة إلى أن عدد العاطلين عن العمل المسجلين رسمياً بلغ 800 113 شخص في أيلول/سبتمبر 2000.
    On 1 January 2000, 34,900 persons were officially registered as unemployed, 187,000 according to the ILO classification; UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2000، بلغ عدد العاطلين عن العمل المسجلين رسمياً 900 34 شخص، 000 187 شخص وفقاً لتصنيف منظمة العمل الدولية؛
    At the end of July, 552,989 persons were officially registered as unemployed, a 2 per cent increase over the same period in 2012, and the administrative unemployment rate was estimated at more than 44 per cent. UN وفي نهاية شهر تموز/يوليه، بلغ عدد الأشخاص المسجلين رسمياً كعاطلين عن العمل 989 552 شخصاً، بزيادة نسبتها 2 في المائة عن الفترة نفسها في عام 2012، وقُدِّر معدل البطالة الإدارية بأكثر من 44 في المائة.
    11. As at 1 January 2003, the number of officially registered unemployed persons was 46,700, of whom 25,700 were women (55 per cent). UN 11- وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، بلغ عدد العاطلين عن العمل المسجلين رسمياً 700 46 شخص، منهم 700 25 من الإناث (55 في المائة).
    10 Apart from 4,932 persons officially registered as stateless, the figure includes ethnic Kazakhs with foreign citizenship who move to Kazakhstan and who may find themselves in a stateless situation for a period of time while applying for Kazakhstan citizenship. UN (10) يشمل عدد الأشخاص المسجلين رسمياً على أنهم عديمي الجنسية والبالغ 932 4 شخصاً، كازاخستانيي العِرق ذوي مواطنة أجنبية انتقلوا إلى كازاخستان ولكنهم قد يجدون أنفسهم في وضع انعدام الجنسية لفترة من الوقت في انتظار طلب الجنسية الكازاخستانية والحصول عليها.
    This group comprises elderly people (a high proportion of pensioners are women); unskilled manual workers in agriculture, of whom 55.3 per cent are women; members of families headed by widows or single or divorced mothers; or unemployed people, because women represent over half of those officially registered as unemployed. UN وتتألف هذه الفئة من المسنين (نسبة عالية من المتقاعدين من النساء)، والعمال اليدويين الزراعيين غير المهرة (55.3 في المائة منهم من النساء)، وأفراد الأسر التي تعولها أرامل أو أمهات وحيدات أو مطلقات. كما أنها تتألف من العاطلين، حيث تمثل المرأة أكثر من نصف المسجلين رسمياً كعاطلين عن العمل.
    Since 1995 the victim assistance program has attended to 90 percent of the officially registered victims (approximately 690 persons), which have been provided specialized medical and psychological treatment, prosthetics and / or orthotics services, physical rehabilitation, as well as the possibility to be included in a program of socio economic reintegration. UN ومنذ عام 1995، تمت بواسطة برنامج مساعدة الضحايا تلبية احتياجات 90 في المائة من الضحايا المسجلين رسمياً (قرابة 690 شخصاً)، قدمت لهم معالجة طبية ونفسية متخصصة، وخدمات التزويد بالأطراف الاصطناعية أو تقويم الأعضاء أو كليهما، وخدمات إعادة التأهيل البدني، كما أتيحت لهم إمكانية الاستفادة من برنامج لإعادة الاندماج اجتماعياً واقتصادياً.
    At least half of the official recorded inmates in re-education through labour camps are Falun Gong adherents. UN ويزعم أن ما لا يقل عن نصف النزلاء المسجلين رسمياً في مخيمات إعادة التأهيل عن طريق العمل هم من أتباع حركة الفالون غونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more