"المسح العنقودي المتعدد المؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • MICS
        
    • Multiple Indicator Cluster Survey
        
    *MICS indicator 56. UN * المؤشر 56 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات.
    **MICS Indicator 58. UN ** المؤشر 58 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات.
    The MICS survey indicated that after 12 years, the drop-out percentage does start to rise until the age of 17, where the rate is just under 20%. UN وأشار المسح العنقودي المتعدد المؤشرات إلى أن النسبة المئوية للتسرب لا تبدأ في الارتفاع حتى سن 17 عاما، حيث تقل النسبة قليلا عن 20 في المائة.
    The MICS survey in 2002 had indicated that poor children were less likely to be in school in Timor-Leste. UN وقد أشار المسح العنقودي المتعدد المؤشرات الذي أُجري في عام 2002 إلى أنه يقل احتمال وجود الأطفال الفقراء في المدارس في تيمور - ليشتي.
    The analysis used data from the 2005/2006 Multiple Indicator Cluster Survey. UN واستخدم التحليل البيانات المستمدة من المسح العنقودي المتعدد المؤشرات 2005/2006.
    The MICS survey in 2002 indicated that the percentage of drop-outs was very low, at only 1% until the age of 10 years, which increased to 2% at 12 years. UN وأشار المسح العنقودي المتعدد المؤشرات الذي أجري في عام 2002 إلى أن النسبة المئوية للمتسربين كانت منخفضة جدا، وبلغت 1 في المائة فقط حتى سن 10 سنوات، وزادت إلى 2 في المائة عند سن 12 سنة().
    These studies made in 2005 (MICS in 2005) showed the same results with those of RHS, PHI & INSTAT - 2002 (Reproductive Health Survey) that was carried out before. UN وأظهرت الدراسات التي أُجريت عام 2005 (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2005) نفس النتائج التي أظهرها مسح الصحة الإنجابية()، الذي قام بإجرائه قبل ذلك، معهد الصحة العامة والمعهد الألباني للإحصاءات - 2002.
    210. In order to show the gender differences in the level of school attendance for males and females, we may refer to results of 2005 MICS survey. According to 2005 MICS survey, the degree of attendance of school by children of age 14-17, in rural zones is lower (51%) against children who live in urban zones (69%). UN 210- ولتوضيح الفوارق الجنسانية في مستوى حضور إلى المدرسة بالنسبة للذكور والإناث، يمكن لنا الإشارة إلى المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لعام 2005 فطبقا لهذا المسح()، يعتبر معدل حضور الأطفال من الفئة العمرية 14-17 سنة إلى المدارس، في المناطق الريفية هو الأدنى (51 في المائة) مقابل الأطفال الذين يعيشون في المناطق الحضرية (69 في المائة).
    According to research on women and children in the Federation of BiH (MICS 3), one in three women aged 15-49 said they used a method of contraception (33.6 per cent). However, a concerning fact is that young women use contraception far less frequently than older ones. UN ووفقا للبحوث المتعلقة بالمرأة والطفل في اتحاد البوسنة والهرسك (الجولة الثالثة من المسح العنقودي المتعدد المؤشرات)، قالت واحدة من كل ثلاثة نساء في الفئة العمرية 15-49 إنها تستخدم وسيلة لمنع الحمل (33.6 في المائة) غير أنه من المثير للقلق أن الشابات أقل مواظبة بكثير على استخدام وسائل منع الحمل ممن يكبرهن سنا عليها.
    The table below from the Multiple Indicator Cluster Survey 2005/2006 Report provides basic background information on the households, showing within households, the sex of the household head, the Local Government Area (LGA), urban/rural status, number of household members and the ethnicity of the household head. UN ويتضمن الجدول التالي المنقول عن تقرير المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لغامبيا 2005/2006 معلومات أساسية عن الأسر المعيشية ويوضح داخل هذه الأسر المعيشية، نوع جنس رب الأسرة المعيشية، ومنطقة الحكم المحلي، والوضع الريفي/الحضري، وعدد أفراد الأسرة المعيشية، والأصل الإثني لرب الأسرة المعيشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more