"المسدسات" - Translation from Arabic to English

    • guns
        
    • pistols
        
    • gun
        
    • handguns
        
    • revolvers
        
    • pistol
        
    • weapons
        
    • side arms
        
    • Colts
        
    • sidearms
        
    • handgun
        
    • rifles
        
    But that was before your son had armed men point guns in the same room as my son. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل ابنك الذي جعل رجال يقتحمون بيتي و يوجهوا المسدسات في وجه ابني
    I never met an American who didn't like guns. Open Subtitles لم أقابل أمريكياً أبداً و لا يحب المسدسات
    - What? guns are not a good idea. They're dangerous. Open Subtitles المسدسات ليست فكرة سديدة, إنها خطيرة أحدٌ ما سيتأذى
    In the case of pistols or rifles, holes are drilled into the barrel and the essential components of the receiver. UN وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل.
    I ran the gun through the CAGE unit and it came back registered to a Thomas Kade. Open Subtitles لقد بحثتُ عن معلومات المسدس خلال وحدة المسدسات و ظهر أنّه مسجل بإسم توماس كيد
    Article 5. The bearing and possession of military handguns, hunting rifles and the related ammunition without prior permission is prohibited. UN مادة 5: يحظر حمل أو حيازة المسدسات الحربية وبنادق الصيد وذخائرها من غير ترخيص مسبق.
    I can't use swords or guns when dealing with humans. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين إسْتِعْمال السيوفِ أَو المسدسات ضدّ البشرِ.
    But are you sure these gaydar guns are really gonna work? Open Subtitles لكن هل أنت متأكدة أن هذه المسدسات الشاذة تعمل ؟
    That's right, but votes won't stand up against guns. Open Subtitles هذا صحيح، ولكن أصوات لن نقف ضد المسدسات.
    Forget about the badge! When do we get the freaking guns? Open Subtitles انسى أمر شارة الشرطة ، متى سنحصل على المسدسات اللعينة؟
    He won't be allowed to destroy the virus in those guns. Open Subtitles لا ينبغي أن نعطه فرصة تدمير الفيروس الموجود داخل المسدسات
    They say that guns don't kill people, people kill people. Open Subtitles يقولون أن المسدسات لا تقتل الناس الناس يقتلون الناس.
    He's not worth one of your lives, even with guns thrown in. Open Subtitles لا يستحق ولا حتى حياة واحدٌ منكم وحتى لو أضفنا المسدسات
    How about one of those guns you bring back? Open Subtitles ماذا عن واحدٌ من تلك المسدسات التي ستجلبها؟
    It's right up there with apple pie and guns. Open Subtitles إنه هناك تماماً مع فطيرة التفاح و المسدسات.
    We pulled a dozen guns out of Krinkowski's garage. Open Subtitles لقد سحبنا دزينة من المسدسات من جراج كرينكاوسكى
    1. revolvers and self-loading pistols UN المسدسات العادية والمسدسات الذاتية الإلقام
    These weapons are deployed on the streets because of a reported shortage of pistols and of pistol calibre ammunition. UN ولقد نُشرت هذه الأسلحة في الشوارع بسبب ما يذكر من وجود نقص في المسدسات وذخائرها.
    Only one person we know uses this sort of gun. Open Subtitles فقط شخص واحد نعرفة يستعمل هذا النوع من المسدسات
    pistols, air-pistols, revolvers, handguns and stun guns are totally prohibited. UN ويمنع منعا باتا استخدام المسدسات بأنواعها والبنادق الهوائية وبنادق الصعق.
    You think nothing of exposing me to all sorts of terrible adventures ending in quarrels, separations pistol shots, Sandomirs and poison! Open Subtitles لا تفكر بتعريضي لأنواع من المغامرات المرعبة التي تنتهي بالمشاجرات و الأفتراق و أطلاق النار من المسدسات, و السم
    A request was also made by the Transitional Government for a limited number of side arms for use by the newly trained national police personnel, who would be closely mentored and monitored by UNMIL. UN كذلك طلبت الحكومة الانتقالية عددا محدودا من المسدسات ليستخدمها أفراد الشرطة الوطنية الذين تلقوا التدريب حديثا، والذين سيخضعون لرعاية وإشراف لصيقين من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    He presented him with a pair of gold Colts for his brave deeds. Open Subtitles فقدم له زوج من المسدسات الذهبية لأعماله الباسلة.
    Its mandate was to provide humanitarian assistance and did not include the maintenance of law and order, and it would be armed with a limited number of sidearms. UN وتتمثل ولاية هذا الفيلق في توفير المساعدة الإنسانية وهي لا تشمل المحافظة على القانون والنظام، وسوف يزود أفراده بعدد محدود من المسدسات.
    You know, there's a mandatory 3-day waiting period on all handgun purchases. Open Subtitles تعرفين، هناك فترة 3 ايام انتظار اجبارية على كل مبيعات المسدسات
    What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? Open Subtitles ما هي اسلحتكم الاضافية التي تملكونها غير هذهِ المسدسات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more